MULTILATERAL ACTION in Russian translation

[ˌmʌlti'lætərəl 'ækʃn]
[ˌmʌlti'lætərəl 'ækʃn]
многосторонних действий
multilateral action
multifaceted action
многосторонних мер
multilateral measures
multilateral action
multilateral response
multilateral arrangements
многосторонней деятельности
multilateral activities
multilateral work
multilateral action
multifaceted activities
многосторонних усилий
multilateral efforts
multilateral action
multilateral endeavours
multi-stakeholder efforts
многосторонним действиям
multilateral action
многосторонние меры
multilateral measures
multilateral action
multilateral response
multilateral steps
многостороннюю деятельность
multilateral activities
multilateral action
многосторонних действиях
multilateral action
многосторонним мерам
multilateral measures
multilateral action

Examples of using Multilateral action in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, that should be accompanied by strengthened multilateral action on the basis of cooperation,
Однако это должно сопровождаться активизацией многосторонней деятельности на основе сотрудничества, солидарности
That response was a model for international unity of purpose and multilateral action; it was a lesson that should not be forgotten as the Organization tackles other problems confronting humanity.
Эта реакция стала образцом международной сплоченности, проявленной в отношении целей и многосторонних усилий; это был урок, который нельзя забывать, поскольку Организация решает другие проблемы, стоящие перед человечеством.
reaffirms the importance of multilateral action.
подтверждающий важность многосторонних действий.
we believe that it has a dimension that is directly linked to the strengthening of multilateral action and the work of this Organization.
мы считаем, что у нее есть аспект, непосредственно связанный с активизацией многосторонних мер и работы Организации.
Mr. Omaish(Jordan) said that the global threat of terrorism could be eradicated only by coordinated multilateral action.
Г-н Омаиш( Иордания) говорит, что глобальную угрозу терроризма можно искоренить только путем принятия скоординированных многосторонних мер.
During those years, the Movement has greatly helped to reinforce international and multilateral action under changing regional
На протяжении всех этих лет Движение в значительной степени содействовало укреплению международных и многосторонних усилий в условиях меняющихся региональных
Effective multilateral action and management were necessary to create conditions conducive to the efficient functioning of global markets.
Создание благоприятных условий для эффективного функционирования мировых рынков требует эффективных многосторонних действий и руководства.
Multilateral action was required, involving countries of origin,
Требуются многосторонние действия, в том числе с участием стран происхождения,
the international community has reached a consensus that the time for multilateral action in the realm of space security has come.
международное сообщество достигло консенсуса по поводу того, что пришло время для многосторонних действий в сфере космической безопасности.
It is, therefore, engaged in the post-cold-war search for new approaches to build peace through multilateral action.
И поэтому в эпоху после окончания" холодной войны" она занимается поисками новых подходов к упрочению мира за счет многосторонних усилий.
Multilateral action centred on the United Nations system can provide the only workable response to that threat.
Единственно эффективным ответом терроризму могут служить многосторонние действия, координируемые системой Организации Объединенных Наций.
The EU remains committed to effective multilateral action against the proliferation of weapons of mass destruction.
ЕС продолжает сохранять приверженность эффективным многосторонним действиям, направленным против распространения оружия массового уничтожения.
its Kyoto Protocol were a solid basis for multilateral action.
Киотский протокол к ней представляют собой солидную основу для многосторонних действий.
This would include unilateral and multilateral action on financial transaction taxes
Это могло бы включать в себя односторонние и многосторонние меры по налогообложению финансовых сделок
the international protection of refugees today demands commitments to multilateral action as the key to improved burden-sharing and the achievement of durable solutions.
международная защита беженцев сегодня предполагает приверженность многосторонним действиям, являющимся ключевым фактором для улучшения распределения бремени и достижения долгосрочных решений.
More concerted and coherent multilateral action, involving substantial emission reductions by industrialized countries and incentives for action by other countries.
Требуются более последовательные и согласованные многосторонние действия, предусматривающие существенное сокращение выбросов промышленно развитыми странами и создание стимулов для других стран.
Under the Charter of this Organization, we are pledged to unrestricted commitment to multilateral action.
В соответствии с Уставом этой Организации мы приняли на себя безоговорочное обязательство в отношении многосторонних действий.
The Organization's own multilateral action in that regard should be harmonized with the bilateral efforts of the developed countries.
Собствен- ную многостороннюю деятельность Организации в этой области следует увязывать с двусторонними усилиями промышленно развитых стран.
innovative multilateral action to eradicate the scourges deriving from poverty
согласованные новаторские многосторонние меры, направленные на ликвидацию бедственных последствий нищеты
While paving the way for concerted multilateral action, it also calls upon States to take immediate and unilateral steps to
Прокладывая путь к совместным многосторонним действиям, он также содержит в себе призыв к государствам предпринять незамедлительно односторонние шаги,
Results: 197, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian