МНОГОСТОРОННЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ in English translation

multilateral activities
многогранная деятельность
многосторонней деятельности
multilateral work
многосторонняя работа
многосторонней деятельности
multilateral action
многосторонних действий
многосторонних мер
многосторонней деятельности
многосторонних усилий
multilateral activity
многогранная деятельность
многосторонней деятельности
multifaceted activities
многогранная деятельность

Examples of using Многосторонней деятельности in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
крупными эпидемиями, входят в непосредственную сферу многосторонней деятельности.
major epidemics fall squarely within the scope of multilateral action.
их конкретных первоочередных задач, большое внимание уделяется многосторонней деятельности и расширению сотрудничества с международными организациями.
high priority has been given to multilateral activities and increasing cooperation with international organizations.
по ДНЯО Канада полагает, что ключевым приоритетом является реактивизация многосторонней деятельности в этой сфере.
Canada believes that the reactivation of multilateral activity in this area is a key priority.
Начиная с первого периода рабочей программы( 2003- 2005 гг.), объемы многосторонней деятельности в рамках Орхусской конвенции постоянно возрастали, как по количеству мероприятий,
Since the first work programme period(2003- 2005), the multilateral activities under the Aarhus Convention have been steadily expanding in both number
Мы с озабоченностью наблюдали, как часто большая часть ресурсов, которыми располагало международное сообщество для многосторонней деятельности, расходовалась на поддержание мира, в то время как другие области, такие, как социально-экономическое развитие,
We have observed with concern on many occasions how most of the resources at the disposal of the international community for multilateral activities have been devoted to peace-keeping while ignoring other fields,
справедливого распределения финансовой нагрузки для осуществления многосторонней деятельности по реализации Орхусской конвенции.
predictability and a fair sharing of the burden for the multilateral work carried out to implement the Aarhus Convention.
В заключение оратор указывает на необходимость расширения многосторонней деятельности в этом регионе и создания координационных механизмов,
Lastly, multilateral activities in the region should be increased and coordination mechanisms should
пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи как по форме, так и по сути нашей многосторонней деятельности.
we will be able to register significant improvements in both the form and the substance of our multilateral work.
бы нам не было отведено никакой роли в продвижении многосторонней деятельности по разоруженческим проблемам.
we have no role to play in advancing multilateral action on disarmament issues.
Здесь гостей подробно проинформировали о создании и многосторонней деятельности Фонда, носящего имя общенационального лидера Гейдара Алиева.
Guests were informed of formation and multilateral activities of the Foundation named after the national leader of our people, viewed the exhibits
создаст более благоприятные условия для его многосторонней деятельности, которой его правительство намерено оказать финансовую поддержку.
would create more favourable conditions for its multifaceted activities, which his Government intended to support financially.
документов с изложением позиций и главные направления многосторонней деятельности ВПП-- были в числе самых приоритетных вопросов.
position papers and multilateral work-- were among the top priority areas.
конструктивный подход к вопросу участия Тайваня в многосторонней деятельности таких организаций, как Всемирная торговая организация
constructive attitude towards Taiwan's participation in the multilateral activities of such organizations as the World Trade Organization
Однако по мере расширения масштабов многосторонней деятельности Секретариат и государства- члены обнаруживают,
However, as multilateral activity expands, both the Secretariat and Member States are
которые бы давали бы государствам право принимать участие в многосторонней деятельности.
conditions that would entitle States to participate in the multilateral activities.
В этой связи мы твердо убеждены, что меры, принимаемые в духе доброй воли в Организации Объединенных Наций-- в центре нашей мировой многосторонней деятельности, могут и должны способствовать урегулированию на основе решения о сосуществовании двух государств и что они не будут препятствовать достижению этой цели.
In that regard, we firmly believe that good faith actions undertaken at the United Nations-- the centre of the world's multilateral activity-- can and should contribute towards actualizing the two-State solution, and that they will not obstruct the objective.
диктует необходимость в двусторонней деятельности в целях дополнения многосторонней деятельности, направленной на решение более общих вопросов.
might require bilateral activities to supplement multilateral activities addressing the more widespread concerns.
Открывающаяся сессия Генеральной Ассамблеи имеет особенно важное значение, ибо ее цель- обеспечение того, чтобы в будущей многосторонней деятельности обеспечивалась ее жизнеспособность, эффективность и доверие к этой Организации.
The General Assembly session that we are now beginning is a particularly important one in that its purpose is to ensure that in the future multilateral activity will be assured of validity, effectiveness and credibility.
Гостям была предоставлена подробная информация о целях Фонда, созданного в знак уважения к памяти великого лидера Гейдара Алиева, его многосторонней деятельности, экспонатах, взятых из личного архива общенационального лидера.
The delegation was briefed on objectives and multilateral activities of the Foundation established in memory of national leader of Azerbaijan Heydar Aliyev, exhibits taken from the archive of the great leader.
Защита экологии попрежнему находится на переднем плане многосторонней деятельности, потому что речь идет о явлении,
The protection of the environment continues to be at the forefront of multilateral activities, because it involves, in consistent form,
Results: 80, Time: 0.0504

Многосторонней деятельности in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English