MULTILATERAL LENDING in Russian translation

[ˌmʌlti'lætərəl 'lendiŋ]
[ˌmʌlti'lætərəl 'lendiŋ]
многосторонних кредитных
multilateral lending
multilateral credit
многостороннего кредитования
multilateral lending
of multilateral credits
многосторонние кредитные
multilateral lending
многосторонними кредитными
multilateral lending
многостороннее кредитование
multilateral lending
многостороннее кредитное
multilateral lending

Examples of using Multilateral lending in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution.
Обычно договоренности о совместном финансировании разрабатываются в связи с займом, который правительство соответствующей страны получает в том или ином многостороннем кредитном учреждении.
We cannot fail to mention the specific role that the multilateral lending bodies have played with respect to the development possibilities of assisted countries.
Мы не можем не отметить конкретную роль, которую международные кредитные учреждения сыграли в усилиях по наращиванию потенциалов в области развития тех стран, которым предоставляется помощь.
In this case, the multilateral lending bodies have scarcely criticized themselves for those terrible results.
В связи с этим многосторонние кредитные организации лишь слегка покритиковали себя за эти плачевные результаты.
as well as ODA and multilateral lending, should therefore be channelled into productive capacity-building,
также ОПР и многосторонних займов в развитие производственного потенциала наименее развитых стран,
It should be noted that many of the Annex II Parties that did not report on contributions to these multilateral lending institutions do in fact make such contributions.
Следует отметить, что многие Стороны, включенные в приложение II, не сообщили о своих взносах в эти многосторонние заемные учреждения, однако на практике они производят такие взносы.
One important action would be the modification of the current negative pledge policies of multilateral lending agencies.
Важным шагом вперед могло бы стать изменение нынешней политики негативных обязательств, проводимой многонациональными кредитными учреждениями.
At the same time, the perception spread among a number of industrialized countries and multilateral lending institutions that policy interventions by the public sector in developing countries were largely responsible for their economic difficulties,
В то же время у ряда промышленно развитых стран и многосторонних кредитных учреждений сформировалось мнение, что экономические трудности развивающихся стран были во многом вызваны мерами государственного вмешательства
Guarantees by multilateral lending institutions are designed to mitigate the risks of default on sovereign contractual obligations
Гарантии многосторонних кредитных учреждений призваны уменьшать риски неисполнения суверенных договорных обязательств
The recent trend towards declining multilateral lending to developing countries and net negative resource
Необходимо преодолеть появившуюся в последнее время тенденцию к сокращению многостороннего кредитования развивающихся стран
amongst other multilateral lending agencies, have targeted these sectors for support
среди прочих многосторонних кредитных учреждений, направляют свою помощь на поддержку этих секторов,
promote establishment of commodity-linked multilateral lending or alternative counter-cyclical devices.
содействовать созданию механизмов многостороннего кредитования, увязанного с динамикой цен на сырье, или альтернативных механизмов кредитования для борьбы с циклическими колебаниями.
When multilateral lending institutions participate in financing a project,
Когда многосторонние кредитные учреждения участвуют в финансирова нии какого-либо проекта,
Redesigning multilateral lending agencies should include changing the models
Реорганизация деятельности многосторонних кредитных учреждений должна включать изменение моделей их функционирования,
financial performance of recipient countries are increasingly being forged for bilateral ODA flows and multilateral lending in support of adjustment programmes.
финансовой деятельности стран- получателей все чаще становится критерием предоставления двусторонней помощи по линии ОПР и многостороннего кредитования в поддержку программ структурной перестройки.
in addition to the policies recommended or imposed by multilateral lending bodies, has generated low job-creation rates,
также стратегии, рекомендованные или навязанные многосторонними кредитными учреждениями, приводят к медленному созданию рабочих мест,
Noting that multilateral lending operations are excluded from debt restructuring
Отмечая, что многосторонние кредитные операции исключаются из процесса реструктуризации долга,
the current state of discussion about and within the multilateral lending institutions MLIs.
текущий ход дебатов о многосторонних кредитных институтах( МСИ) и в рамках этих институтов.
Suggestions have been made by at least one multilateral lending institution that it might be useful to review the need
По крайней мере одно многостороннее кредитное учреждение высказалось о целесообразности пересмотреть необходимость и условия использования некоторых альтернативных методов закупок,
Encourage multilateral lending institutions and bilateral aid agencies to apply the principles of the Convention to all their development projects with potentially significant transboundary environmental effects
Призываем многосторонние кредитные учреждения и двусторонние организации, занимающиеся оказанием помощи, применять принципы Конвенции в отношении всех их проектов развития, которые могут иметь
indicates a major shift in development policy advocated by multilateral lending agencies.
говорит о значительном повороте в политике развития, пропагандируемой многосторонними кредитными учреждениями.
Results: 79, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian