MULTILATERAL OBLIGATIONS in Russian translation

[ˌmʌlti'lætərəl ˌɒbli'geiʃnz]
[ˌmʌlti'lætərəl ˌɒbli'geiʃnz]
многосторонние обязательства
multilateral obligations
multilateral commitments
multilateral undertakings
многосторонних обязательств
multilateral commitments
multilateral obligations
многосторонними обязательствами
multilateral commitments
multilateral obligations
многосторонним обязательствам
multilateral commitments
with multilateral obligations

Examples of using Multilateral obligations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
supersede or detract from multilateral obligations under the IAEA-DPRK safeguards agreement,
принизить значение многосторонних обязательств, исходя из соглашений о гарантиях между МАГАТЭ
In addition, it was decided that the least developed countries could comply with multilateral obligations to the extent consistent with their individual development,
Кроме того, было принято решение, что наименее развитые страны могут соблюдать свои многосторонние обязательства в объеме, соразмерном уровню своего развития,
to meet their multilateral obligations, to understand and take advantage of their rights
по выполнению их многосторонних обязательств, по пониманию и использованию их прав
services to enhance their ability to meet their multilateral obligations, to understand and take advantage of their trade rights
услугами с целью укрепления их способности выполнять свои многосторонние обязательства, понимать и использовать свои торговые права
It was suggested that the overlap between a breach of multilateral obligations and the legal consequences of wrongful acts, and their relationship with
Было заявлено, что внимательного рассмотрения требует вопрос о переплетении нарушения многосторонних обязательств и правовых последствий противоправных деяний,
to meet their multilateral obligations, to understand and take advantage of their rights in the multilateral trading system
выполнять свои многосторонние обязательства, понимать и осуществлять свои права в рамках многосторонней торговой системы
Even though Part One of the draft articles reflects multilateral obligations in State responsibility,
Несмотря на то, что в Части первой проектов статей рассматриваются вопросы многосторонних обязательств в рамках ответственности государств,
to meet their multilateral obligations, to understand and take advantage of their rights in the multilateral trading system
по выполнению их многосторонних обязательств, по пониманию и использованию ими своих прав в многосторонней торговой системе
to the Ottawa process, as it deals with temporary measures on the way to comprehensive multilateral obligations.
в нем речь идет о временных мерах в деле выработки всеобъемлющих многосторонних обязательств.
principles of international law and its bilateral and multilateral obligations, including all resolutions on Georgia adopted by the Security Council
принципы международного права и свои двусторонние и многосторонние обязательства, в том числе все резолюции по Грузии, принятые Советом Безопасности,
enjoying their multilateral rights and complying with their multilateral obligations.
пользуясь своими многосторонними правами и соблюдая свои многосторонние обязательства.
pertaining to multilateral obligations would not apply"in legal contexts(e.g. diplomatic protection)
касающаяся многосторонних обязательств, не будет применяться в правовых контекстах( например,
future bilateral or multilateral obligations might have areas of overlap with some of the issues discussed later in the document.
будущие двусторонние и многосторонние обязательства могут быть в той или иной мере связанными с некоторыми вопросами, рассматриваемыми в последующих разделах документа.
regulations and practices to the multilateral obligations under the WTO Agreements,
практики этих стран к многосторонним обязательствам в соответствии с соглашениями о ВТО,
interest" should be omitted, thus allowing all parties to all multilateral treaties and other multilateral obligations to have the status of"interested States",
что позволит всем участникам всех многосторонних договоров и других многосторонних обязательств пользоваться статусом<< заинтересованных государств>>,
supersede or detract from North Korea's multilateral obligations to all States parties to the NPT.
принизить значение многосторонних обязательств Северной Кореи в отношении всех государств- участников ДНЯО.
enjoying their multilateral rights and complying with their multilateral obligations.
обладания многосторонними правами и соблюдения многосторонних обязательств.
at the end of the relevant implementation periods, with its new multilateral obligations.
в конце соответствующего периода осуществления обеспечить соблюдение своих многосторонних обязательств.
the fact that they involved not reciprocal but multilateral obligations.
тот факт, что они предусматривают не двусторонние, а многосторонние обязательства.
it must be consistent with bilateral and multilateral obligations; decisions must be taken on the basis of consensus, and controversial issues would be excluded from scope of deliberations.
многосторонние формы взаимодействия и согласовываться с двусторонними и многосторонними обязательствами; решения будут приниматься консенсусом, а вопросы спорного характера- исключаться из сферы обсуждений.
Results: 57, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian