OBLIGATIONS in Russian translation

[ˌɒbli'geiʃnz]
[ˌɒbli'geiʃnz]
обязательства
obligations
commitments
liabilities
responsibilities
pledges
undertakings
duties
committed
обязанности
responsibilities
duties
obligations
functions
обязательств
obligations
commitments
liabilities
responsibilities
undertakings
pledges
duties
обязательствами
obligations
commitments
liabilities
responsibilities
undertakings
pledges
обязательствам
obligations
commitments
liabilities
undertakings
responsibilities
pledges
обязанностей
responsibilities
duties
obligations
functions
обязанностях
responsibilities
obligations
duties
обязанностями
responsibilities
duties
obligations
functions

Examples of using Obligations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establish the right balance between the obligations of States and companies with regard to human rights.
Устанавливают правильный баланс между обязанностями государства и компаний в отношении прав человека.
And obligations under national law and treaties.
Обязательствами по национальному праву и договорам.
Employers are informed about their obligations via flyers.
Работодателей информируют об их обязанностях при помощи листовок- памяток.
Nature, timing of satisfaction of performance obligations, significant payment terms.
Характер, временные рамки выполнения обязанностей к исполнению, значительные условия оплаты.
Obligations, current period.
Обязательствам текущего периода;
Rights and obligations of TLF LabelFinder GmbH.
Права и обязанности TLF LabelFinder GmbH.
Performance of the Independent Director's Obligations 3.1.
Условия выполнения обязанностей Независимого директора 3. 1.
You're abandoning your obligations to the ship.
Ты пренебрегаешь обязанностями по содержанию корабля.
With international human rights obligations.
С международными обязательствами в области прав человека.
Information on rights and obligations of passengers and representatives of the bus;
Информацию о правах и обязанностях пассажиров и представителей автостанции;
Issuing guarantees on the obligations of the credit financial institution;
Предоставление гарантий по обязательствам кредитной финансовой организации;
The EIC was also responsible for fulfilling national reporting obligations.
ЦЭИ являлся также ответственным за выполнение национальных обязательств по представлению отчетности.
Obligations of the Bodies Implementing the Administrative Statistics.
Обязанности органов, осуществляющих административную статистику.
Obligations rated B2 are highly speculative.
Обязательства с рейтингом B2 являются в высокой степени спекулятивными.
Car with credit obligations and etc. the.
Машины с кредитными обязательствами и т. д.
Adherence to IAEA safeguards reflects our commitment to non-proliferation obligations.
Приверженность гарантиям МАГАТЭ отражает нашу приверженность своим нераспросраненческим обязательствам.
Russia believes to have no obligations.
Россия считает, что не имеет никаких обязательств.
Information on rights, obligations and opportunities.
Информацию о правах, обязанностях и возможностях;
Subsection 6 does not place any obligations on the court.
Часть 6 не возлагает на суд никаких обязанностей.
The equilibrium between the rights and obligations of employers and those of employees.
Равновесие между правами и обязанностями работодателей и работников.
Results: 62352, Time: 0.1689

Top dictionary queries

English - Russian