MURDER SCENE in Russian translation

['m3ːdər siːn]
['m3ːdər siːn]
месте убийства
murder scene
site of the murder
crime scene
сцене убийства
место убийства
murder scene
murder site
the scene of the killing
места убийства
murder scene

Examples of using Murder scene in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And then to a murder scene!
А затем на место убийства!
Look what Sanitation turned up in a Dumpster two blocks from Shawn Hagan's murder scene.
Смотрите, что мусорщики нашли в двух кварталах от места убийства Шона Хэгена.
Creeping up on a bereaved man at a murder scene is not very bright.
Подкрадываться к человеку с утратой на месте убийства не очень то умно.
You see, this is what a murder scene looks like.
Видишь? Вот так выглядит место убийства.
You're already in possession of stolen property from a murder scene.
Что я с вами разговаривала Вы владеете собственностью украденой с места убийства.
Sir Eustace's corpse is still lying at the murder scene.
Тело сэра Юстаса по-прежнему лежало на месте убийства.
detectives Kyle Bodine and Lamar Dickey investigating a murder scene.
Ламар Дикки( Бенисио дель Торо) осматривают место убийства.
Their fingerprints are all over the murder scene.
Их отпечатки пальцев повсюду на месте убийства.
I always go with you to a murder scene.
Но я всегда езжу с тобой на место убийства.
He is linked to the murder scene with his blood.
Он привязан к месту убийства своей кровью.
You're not supposed to flee a murder scene.
Ты не должен бежать сцену убийства.
You have any physical evidence tying him to the murder scene?
У вас есть какие-то физические доказательства того, что связывало его с местом убийства?
I do not want music over the shower murder scene.
Я не хочу накладывать музыку на сцену убийства.
And someone who lied to help him escape a murder scene.
А так же тот, кто соврал, чтобы дать ему уйти с месте убийства.
Try to not look giddy when approaching a murder scene.
Старайся не выглядеть легкомысленно, приближаясь к месту убийства.
fleeing her murder scene.
как и у вас замечен на месте убийства.
We matched them to shoeprints at the murder scene.
Мы сравнили их со следами на месте претупления.
Only three reasons for a civilian to be at a murder scene.
Есть всего три причины для гражданских для нахождения на месте убйства.
It's the same guy who fled the murder scene.
Это тот же парень, что сбежал с места убийства.
Cops found Cabot Hawkins at a murder scene of another Culper Spy descendant-- number 7-2-2.
Копы нашли Кэбота Хокинза на месте убийства другого потомка шпионов Кулпера номер 7- 2- 2.
Results: 83, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian