NATIONAL PRIORITY PROGRAMME in Russian translation

['næʃnəl prai'ɒriti 'prəʊgræm]
['næʃnəl prai'ɒriti 'prəʊgræm]
национальной приоритетной программы
national priority programme
национальную приоритетную программу
national priority programme
национальных приоритетных программ
national priority programmes
национальная приоритетная программа
national priority programme
из программ по национальным приоритетам

Examples of using National priority programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Provision of coordination services to provincial reconstruction teams on the alignment of their activities with the Afghanistan national development strategy, the national priority programme and provincial development plan priorities and processes.
Оказание услуг по координации деятельности групп по восстановлению провинций для согласования их деятельности со Стратегией национального развития Афганистана, национальной приоритетной программой и приоритетами и процедурами, предусмотренными планами развития провинций.
of Local Governance and UNAMA have also prioritized efforts relating to the national priority programme on local governance through the establishment of a new joint Subnational Governance Coordination Forum to improve coordination between the Government
МООНСА также стали уделять первостепенное внимание усилиям, связанным с осуществлением национальных приоритетных программ в сфере местного управления, посредством создания нового совместного Координационного форума по вопросам субнационального управления,
reconstructing Afghanistan when the Afghan leadership presented its national priority programme, to which the international community committed to align its assistance.
восстановления Афганистана, когда афганское руководство представило свою национальную приоритетную программу, осуществлению которой международное сообщество обязалось оказать поддержку.
Estimate 2012: a national priority programme entitled"Law and Justice for All" is endorsed
Расчетный показатель на 2012 год: утверждение национальной приоритетной программы<< Закон и правосудие для всех>>
Estimate 2014: the national priority programme on transparency and accountability implementation will commence;
Расчетный показатель на 2014 год: начнется осуществление национальной приоритетной программы по вопросам транспарентности и подотчетности; Комитет по контролю
Target 2013: the national priority programme on transparency and accountability is endorsed by the Joint Coordination and Monitoring Board;
Расчетный показатель на 2013 год: Объединенный совет по координации и контролю утверждает национальную приоритетную программу по вопросам транспарентности и подотчетности; Независимый объединенный антикоррупционный комитет по контролю
Reiterates the importance of completing the National Priority Programme on Law and Justice for All,
Вновь заявляет о важности завершения Национальной приоритетной программы по обеспечению законности
Target 2013: ministries will remain committed to supporting the Ministry of Women's Affairs national priority programme and will collaborate in utilizing implementation indicators to mainstream gender across the national priority programmes;
Целевой показатель на 2013 год: министерства будут по-прежнему готовы поддерживать национальную приоритетную программу министерства по делам женщин и сотрудничать в использовании показателей реализации для учета гендерной проблематики
mechanisms to monitor implementation of the National Justice Programme are operational and being implemented; development of"Justice for All" national priority programme completed and endorsed.
работают механизмы контроля за выполнением Национальной программы в области правосудия; завершена разработка национальной приоритетной программы<< Правосудие для всех>>, которая уже одобрена.
in line with the National Development Strategy and the relevant national priority programme, respectively, with a view to helping to eradicate poverty
согласно Национальной стратегии развития и профильной национальной приоритетной программе, соответственно, с целью содействия искоренению бедности
at the Kabul Conference, urges the Government to implement the National Priority Programme adopted in 2013 in a timely manner,
настоятельно призывает правительство своевременно осуществить Национальную приоритетную программу, принятую в 2013 году, в координации с соответствующими организациями
members of civil society selected representatives for the three technical working groups of the Tokyo Mutual Accountability Framework planning, national priority programme implementation, and the law on the elimination of violence against women
представителей для участия в трех технических рабочих группах Токийской рамочной программы взаимной подотчетности планирование; осуществление национальных приоритетных программ; закон о ликвидации насилия в отношении женщин
Actual 2012: the national priority programme on transparency and accountability was revised in preparation for endorsement at the meeting of the Joint Evaluation
Фактический показатель за 2012 год: была пересмотрена национальная приоритетная программа по вопросам транспарентности и подотчетности в рамках подготовки к ее утверждению на заседании Объединенного совета по координации
the reform was initiated); UNAMA conducted national priority programme workshops in six of the eight Afghan regions to promote improved linkages between the programmes
МООНСА провела в шести из восьми районах Афганистана практикумы по национальным приоритетным программам в целях содействия укреплению согласования между программами и проектами развития в провинциях
the reform was initiated); UNAMA continues national priority programme workshops and jointly with the Ministry of Economy issues a report on the findings;
МООНСА продолжает проводить практикумы по национальным приоритетным программам и совместно с министерством экономики публикует доклад о сделанных выводах;
Iii National priority programmes extended to provinces.
Iii Осуществление национальных приоритетных программ.
The national priorities programme constitutes the international compact.
Программа национальных приоритетов представляет собой международный договор.
Target 2011: national priority programmes funded: 70 per cent.
Целевой показатель на 2011 год: финансирование 70 процентов национальных приоритетных программ.
A majority of these development expenditures will be for the national priority programmes.
Бóльшая часть этих расходов на цели развития будет направлена на национальные приоритетные программы.
One orientation meeting was held for civil society participants in the national priorities programme.
Для участников организаций гражданского общества проведено одно установочное заседание по программе национальных приоритетов.
Results: 45, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian