need to respectneed for complianceneed to comply withneed to observeneed to adhereneed to upholdneed for observanceneed for adherencenecessity to respectneed to abide
need to respectneed to comply withneed to observeneed to adhereneed for complianceneed to abidenecessity to comply withneed to meetis necessary to comply with
need to respectneed to observeneed to comply withneed to adhereneed to abidenecessity to respect
необходимость следования
Examples of using
Need to adhere
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
It reaffirms the need to adhereto the United Nations guiding principles for the provision of emergency humanitarian assistance, as well as
В ней подтверждается необходимость следования Руководящим принципам Организации Объеди- ненных Наций по оказанию чрезвычайного гума- нитарного содействия,
It also emphasizes the need to adhereto the revised timeline approved by the General Assembly in its resolution 67/246 for complete implementation of the full scope of the project by December 2018,
Он подчеркивает также необходимость соблюдения пересмотренного графика окончательного осуществления проекта в полном объеме к декабрю 2018 года, утвержденного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 67/ 246,
It reaffirms the need to adhereto the United Nations guiding principles for the provision of emergency humanitarian assistance, as well as
В ней подтверждается необходимость следования Руководящим принципам Организации Объеди- ненных Наций по оказанию чрезвычайного гума- нитарного содействия,
and stressed the need to adhereto that timeline.
и подчеркнули необходимость соблюдения установленных сроков.
bearing in mind the fundamental importance of the need to adhereto the principle of equitable geographical distribution.
принимая во внимание принципиальную важность необходимости соблюдения принципа справедливого географического распределения;
it wished to underscore the need to adhereto the normal procedures for the budgetary process.
она хотела бы подчеркнуть необходимость соблюдения обычных процедур бюджетного процесса.
Nonetheless, he fully understood the concerns expressed about the need to adhereto General Assembly resolution 41/213
Вместе с тем оратор говорит, что он в полной мере понимает высказывавшуюся озабоченность по поводу необходимости соблюдать резолюцию 41/ 213 Генеральной Ассамблеи
and stressed the need to adhereto that timeline.
и подчеркнули необходимость соблюдения этих сроков.
The Ministers stressed the firm positions of principle of their countries with respect to the requirements of the peace process and the need to adhereto the principles on which it has been based since the Madrid Conference.
Министры подчеркнули твердые принципиальные позиции своих стран в отношении потребностей мирного процесса и необходимости соблюдать принципы, на которых он базируется со времени Мадридской конференции.
The recognition and measurement requirements that banks and financial institutions need to adhereto are essentially similar to those stipulated in IFRS,
Требования учета и оценки, которые должны соблюдаться банками и финансовыми учреждениями, по сути аналогичны тем,
In this regard, we reaffirm the need to adhereto the provisions of the Budapest Memorandum of 1994
В этой связи мы подтверждаем необходимость выполнять положения Будапешт- ского меморандума 1994 года
activities aimed at making its member States aware of the need to adhereto existing international crime prevention and criminal justice instruments.
мероприятий, направленных на информирование его государств- членов о необходимости присоединения к действующим международным документам в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
We also stress the need to adhereto the principles contained in the Final Document of the tenth special session of the General Assembly,
Мы также подчеркиваем необходимость соблюдения принципов, содержащихся в Заключительном документе десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
The need to adhereto these standards not only represents a compliance challenge for SMEs
Необходимость соблюдения этих стандартов не только ставит перед МСП задачи по обеспечению соответствия,
The meeting also reiterated the need to adhereto all United Nations resolutions calling for the realization of the inalienable rights of the Palestinian people and the need to put an
На встрече также была вновь подтверждена необходимость придерживаться всех резолюций Организации Объединенных Наций, призывающих к реализации неотъемлемых прав палестинского народа,
and reiterated the need to adhereto the principles of non-selectivity,
была подтверждена необходимость соблюдения принципов неизбирательности,
The Advisory Committee reiterates the comments and recommendations regarding the need to adhereto the criteria for resorting to general temporary assistance funding made in its previous report on the budget of the support account(A/64/753, para. 45)
Консультативный комитет вновь ссылается на замечания и рекомендации относительно необходимости придерживаться критериев обращения к механизму финансирования по статье<< Временный персонал общего назначения>>,
aimed at improving the management of United Nations libraries, and stressing the need to adhereto the stated pledge that further movement towards the enhanced use of an electronic documentation
нацеленной на совершенствование управления библиотеками Организации Объединенных Наций и подчеркивающей необходимость выполнения провозглашенного обещания в отношении того, что дальнейшее расширение использования электронной системы документации
the fact that certain posts had specific language requirements, and the need to adhereto requirements as regards gender balance
к кандидатам на заполнение определенных должностей предъявлялись особые лингвистические требования и было необходимо соблюдать требования относительно обеспечения равного соотношения между мужчинами
and emphasizes the need to adhereto the principle of full, safe
и подчеркивает необходимость соблюдения принципа, предусматривающего обеспечение полного,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文