NEED TO CATCH in Russian translation

[niːd tə kætʃ]
[niːd tə kætʃ]
нужно поймать
need to catch
have to catch
need to get
gotta catch
got to catch
we must catch
должны поймать
have to catch
must catch
need to catch
have got to catch
gotta catch
must capture
have to find
need to capture
должны успеть
have to catch
need to catch
have to manage
нужно успеть
need to have time
should have time
have to catch
gotta get
have to get
got to catch
нужно ловить
need to catch

Examples of using Need to catch in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You need to catch ahold of yourself.
Ты должен взять себя в руки.
We need to catch him in the act.
Мы должны были взять его на месте преступления.
We need to catch this guy before Lillian Strand's people do.
Нам надо поймать этого парня до того, как это сделают люди Лиллиан Стрэнд.
You need to catch the puck, which throws an opposing player.
Вам необходимо поймать шайбу, которую кидает игрок противоположной команды.
We need to catch the edge of his face.
Нам нужно запечатлеть края его лица.
Someday you might need to catch a mountain lion," he said.
Когда-нибудь тебе может понадобиться поймать горного льва,- сказал он.
Then we need to catch her and punish her, but she's not.
тогда нам нужно поймать и наказать ее, но она этого не делала.
I need to catch a plane to London,
Мне нужно успеть на самолет до Лондона.
You need to catch a fish as possible within a certain time to go to the next round.
Вам необходимо наловить как можно рыбы за определенное время, чтоб пройти в следующий тур.
I need to catch her in the unholy act so she will be crushed
Я должен застукать ее за порочным делом, чтобы сокрушить и опозорить ее,
We need to catch it first at this point, and you keep disturbing
Чтобы оно нам сдалось, его еще поймать надобно, а ты мне силки на лис расставлять сейчас
You need to catch as many fish you will be able to move your boat, as well as
Вам необходимо словить как можно больше рыбы, у вас будет возможность передвигать вашу лодку,
Next year, video is said to rule social media so you need to catch the wave.
И в следующем году, видео будет властвовать в социальных сетях, так что вам обязательно нужно подхватить этот тренд.
At the top of the game you will see a panel that will show what kind of fish you need to catch.
В верхней части игры вы увидите панель, в которой будет показано какие именно рыбы вам необходимо будет словить.
which means we need to catch this freak before he"Creature from the Black Lagoon"s somebody.
вервольф и мумия- одна и та же тварь. Что означает, что мы должны поймать урода прежде, чем он вообразит себя" Тварью из Черной лагуны.
In the first set he needed to catch and bring vkusnyashek 7.
В первый заход ему нужно поймать и принести 7 вкусняшек.
He knew that you needed to catch the fish and I needed to throw them back.
Он понимал, что тебе нужно ловить рыбу, а мне- отпускать ее.
Look, we needed to catch a killer.
Послушай, нам надо поймать убийцу.
During the second phase, the raid needs to catch bombs scattered from the boss,
Во время второй фазы рейду нужно ловить разлетающиеся от босса бомбы,
We need to catch it.
Results: 856, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian