NEEDS OF LEAST in Russian translation

[niːdz ɒv liːst]
[niːdz ɒv liːst]
потребности наименее
needs of the least
requirements of the least
нужды наименее
needs of least
потребностям наименее
to the needs of the least
to the requirements of the least
потребностях наименее
needs of the least

Examples of using Needs of least in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
position to do so, to address the needs of least developed countries with regard to training in negotiating skills
которые способны сделать это, удовлетворять потребности наименее развитых стран, в том что касается подготовки по навыкам
disbursed in a manner that respects the priorities and special needs of least developed countries
предсказуемыми, учитывать приоритеты и особые нужды наименее развитых стран
The Secretariat and Implementing Agencies should be especially mindful of the special capacity building needs of Least Developed Countries
Секретариату и организациям исполнителям следует особенно большое внимание уделить особым потребностям наименее развитых стран
more actively meet the priority needs of least developed countries.
более активного удовлетворения приоритетных потребностей наименее развитых стран.
UNDP continued to advocate for the needs of least developed countries
ПРООН продолжала обращать внимание на потребности наименее развитых стран
inform itself of relevant technical and capacity needs of least developed countries,
пользоваться информацией о соответствующих потребностях наименее развитых стран,
The United Nations should make sure that the needs of least developed and landlocked developing countries were fully incorporated into discussions on finance for sustainable development, the post-2015 development agenda, and other relevant processes.
Организация Объединенных Наций должна обеспечить, чтобы потребностям наименее развитых и не имеющих выхода к морю развивающихся стран было уделено самое пристальное внимание в рамках обсуждения вопросов финансирования устойчивого развития, разработки программы развития на период после 2015 года и других соответствующих процессов.
Recognizing the high vulnerability and special needs of least developed countries in adapting to climate change,
Признавая высокую степень уязвимости и особые потребности наименее развитых стран в плане адаптации к изменению климата,
ensure that those resources were disbursed in a manner that respected the priorities and special needs of least developed countries.
обеспечить, чтобы эти ресурсы распределялись таким образом, чтобы это соответствовало приоритетам и особым потребностям наименее развитых стран.
initiatives and tailor them to the needs of least developed countries
и адаптировать их к потребностям наименее развитых стран,
the international economic and financial system, taking into account the needs of least developed countries,
укреплять солидарность посредством реформирования международной финансово- экономической системы с учетом потребностей наименее развитых стран,
I sincerely hope that the Panel will contribute to a United Nations that is even more responsive to the needs of least developed countries,
Я искренне надеюсь, что Группа внесет свой вклад в формирование такой Организации Объединенных Наций, которая будет еще активнее реагировать на нужды наименее развитых стран
There is an ongoing effort to design an international partnership that can address the needs of least developed countries in relation to intellectual property protection
В настоящее время предпринимаются усилия по формированию такого международного партнерства, которое могло бы удовлетворить потребности наименее развитых стран в том, что касается охраны интеллектуальной собственности
Recognizing also, in this context, the challenges and special needs of least developed countries,
Признавая также в этой связи проблемы и особые нужды наименее развитых стран,
responsive to the special development needs of least developed countries, ensuring their effective participation, voice and representation at all levels.
позволяли учитывать особые потребности наименее развитых стран в области развития путем создания условий для их эффективного участия, предоставления им права голоса и обеспечения их представленности на всех уровнях.
clean development mechanism should[give full consideration to the special][take full account of the specific] needs of least developed countries,
механизма чистого развития[ следует в полной мере учитывать особые][ полностью принимать во внимание] потребности наименее развитых стран,
operationalize this action in a way that would meet the urgent and immediate needs of least developed countries, relating to their vulnerability
практическая реализация таких мер способствовала удовлетворению назревших и насущных потребностей наименее развитых стран в связи с их уязвимостью
tailor its individual efforts to meet the needs of least- developed countries in the light of full information about the specific needs of each country
адаптировать свои отдельные мероприятия в целях удовлетворения потребностей наименее развитых стран с учетом полной информации о конкретных потребностях каждой страны
Reiterates the importance of UNCTAD technical assistance responding to the specific and special needs of least developed countries, small, structurally weak,
Вновь заявляет о важности обеспечения того, чтобы техническая помощь ЮНКТАД отвечала конкретным и особым потребностям наименее развитых стран,
ODA may not be maintained at levels sufficient to meet the needs of least developed countries, landlocked developing countries
касается официальной помощи развитию( ОПР), такая помощь не может поддерживаться на уровнях, достаточных для удовлетворения потребностей наименее развитых стран,
Results: 64, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian