has a negative impact onimpacts negatively onhas a negative effect onnegatively affectshas an adverse impact onadversely affectsnegative effects onhad an adverse effect onwith negative consequences foris detrimental to
Examples of using
Negatively impacting
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
that there is a limit to which support services can be reduced without negatively impacting on programme implementation.
вспомогательное обслуживание нельзя сокращать неограниченно без отрицательных последствий для осуществления программ.
precludes the Organization from capturing procurement information on a real-time basis, thus negatively impacting its ability to exercise comprehensive procurement oversight.
не позволяет Организации собирать информацию о закупках в реальном масштабе времени, что негативно сказывается на ее способности осуществлять всеобъемлющий надзор за закупочной деятельностью.
implementation of this right has thus far failed, negatively impacting women.
одного из прав человека, это право пока что не осуществляется на практике, отрицательно сказываясь тем самым на положении женщин.
Most users reported that there were many changes to the system since the initial training was provided in October/November 2003, negatively impacting on their ability to understand the system.
Большинство пользователей сообщили, что после первоначального обучения в октябре/ ноябре 2003 года в систему было внесено много изменений, а это отрицательно сказалось на их способность понять принципы функционирование системы.
The potential for a supply-side oil shock could provide the impetus for further rises in international oil prices, thereby negatively impacting projected economic growth,
Возможность перебоев в поставках нефти может еще больше подстегнуть рост цен на нефть на мировых рынках, что негативно скажется на прогнозируемых темпах экономического роста,
Suppliers further down the chain are dependent on the price buyers above them are prepared to pay, negatively impacting the capacity of the parties to negotiate on wages
Поставщики внизу цепочки зависят от цены, которую готовы платить покупатели над ними, что оказывает негативное воздействие на возможность сторон договариваться по зарплатам и условиям труда
a mere commodity and a financial asset, neglecting other dimensions of the right to adequate housing and negatively impacting on the enjoyment of human rights for all.
финансовый актив в ущерб другим аспектам права на достаточное жилище, что негативно повлияло на возможности реализации прав человека всеми группами населения без исключения.
factors negatively impacting them and the existing legislative solutions based on international standards.
факторов, отрицательно влияющих на них и существующие законодательные решения, основываясь на принятые международные стандарты.
despite repeated requests, thus negatively impacting the relevance of the survey as a supervisory tool for TIRExB.
несмотря на неоднократные просьбы, что негативно сказывается на актуальности обследования как инструмента наблюдения для ИСМДП.
the fishing area in the sea adjacent to the Gaza Strip were fixed and enforced by Israel, negatively impacting on fishing activities and the livelihood of the fishing community.
принудительно осуществлены дальнейшие ограничения рыболовной зоны в морских водах у побережья сектора Газа, что пагубно сказывается на рыболовстве и средствах к существованию населения, занимающегося рыбным промыслом.
of all affected parties, thereby negatively impacting international trade.
вследствие чего в них не учитываются интересы всех затрагиваемых сторон, что оказывает негативное влияние на международную торговлю.
caution was required, as those could constitute"new" protectionism, negatively impacting on developing countries.
они могут превратиться в" новый" протекционизм, негативно сказывающийся на развивающихся странах.
of harmonization among the different RBM approaches across the United Nations system, thus negatively impacting its use at the country level,
подходы к УОКР в системе Организации Объединенных Наций остаются несогласованными и это негативно сказывается на его использовании на уровне стран,
expenditures to safeguard the interests of the Organization without negatively impacting the ongoing efforts to establish
расходов для защиты интересов Организации без оказания негативного влияния на предпринимаемые усилия по созданию
Financial and capacity constraints have limited the ability of the national human rights institutions to comply with their tasks, negatively impacting the administration of justice,
Сдерживающие факторы в области финансов и потенциала ограничивают возможности национальных институтов по правам человека при выполнении их задач, что негативно сказывается на отправлении правосудия
posing security risks and negatively impacting the Mission's operations.
ставит под угрозу безопасность персонала и негативно сказывается на операциях Миссии.
upgrade of the existing infrastructure for wastewater and electricity, negatively impacting the provision of services to the entire population of Gaza.
очистки сточных вод и электроснабжения и отрицательно сказались на качестве обслуживания всего населения сектора Газа.
threatening to further destabilize the fragile situation on the ground and negatively impacting the resumption of the peace process between the two parties as it has consistently done in the past.
которая чревата дальнейшей дестабилизацией неустойчивой ситуации в этом районе и может отрицательно сказаться на возобновлении мирного процесса между двумя сторонами, как это постоянно происходило в прошлом.
wasting time and resources and negatively impacting the delivery of this function.
повлекло за собой утрату времени и ресурсов и негативно сказалось на выполнении этой функции.
that turning off the ESC system could also disable ABS operation, thereby negatively impacting vehicle safety.
отключение системы ЭКУ может также привести к отключению системы АБС, а это негативно скажется на безопасности транспортного средства.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文