NO CONFIDENCE in Russian translation

['nʌmbər 'kɒnfidəns]
['nʌmbər 'kɒnfidəns]
недоверие
mistrust
distrust
lack of confidence
disbelief
lack of trust
suspicion
не доверяют
don't trust
distrust
no confidence
is not trusted
don't believe
wouldn't trust
have no trust
нет уверенности
is not certain
there is no certainty
no confidence
are not sure
there is no assurance
there's no guarantee
there is no reliance
не верят
don't trust
no faith
disbelieving
to believe
no confidence
no hope
не уверены
are not sure
are unsure
don't know
are uncertain
are not convinced
are not certain
are not confident
don't think
are never sure
no confidence
не полагаются
do not rely
недоверии
mistrust
distrust
lack of confidence
disbelief
lack of trust
suspicion
недоверия
mistrust
distrust
lack of confidence
disbelief
lack of trust
suspicion
не доверяет
doesn't trust
distrusts
doesn't believe
no confidence
mistrust
won't trust
can't trust
is not trusted

Examples of using No confidence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
IDPs had no confidence in these structures and that they were therefore extremely reluctant to invoke them.
беженцы и ВПЛ не доверяют этим структурам и поэтому проявляют крайнее нежелание обращаться туда.
Andries Treurnicht and another 22 National Party MPs vote for no confidence in Prime Minister P.W. Botha.
В ЮАР 22 члена парламента от Национальной партии во главе в Андресом Треурнихтом проголосовали за недоверие премьер-министру П. В. Боте.
Victims have no confidence that reporting violations to the authorities will lead to serious investigations
У жертв нет уверенности в том, что информирование властей об этих случаях приведет к серьезным расследованиям,
In locations such as these, local Muslims state that they have no confidence in the willingness of the police to protect them
В этих населенных пунктах местные мусульманские жители заявляют, что они не уверены в том, что полиция будет их защищать
Nixon responded that Democratic voters should have the opportunity to express no confidence in the Truman administration by voting for a Republican.
тот в свою очередь ответил, что у избирателей демократов должна быть возможность выразить недоверие администрации президента Трумэна и проголосовать и республиканца.
62% of respondents said they had no confidence in it as an institution and a poor opinion of its performance.
62% респондентов заявили, что не доверяют ей как институту и негативно оценивают ее деятельность.
Thus, he would have no confidence that a claim would be handled appropriately by the courts.
Поэтому у него нет уверенности в том, что жалоба будет надлежащим образом рассмотрена судами.
rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;
хвалятся Христом Иисусом, и не полагаются на плоть.
Mr. Hornblower but, I have no confidence- that the Frogs would stand firm
мистер' орнблауэр, но у мен€ нет уверенности, что л€ гушатники про€ в€ т стойкость
Which is why this board would like to propose a vote of no confidence in you as chairman.
Вот почему правление ставит на голосование вопрос о недоверии вам, как председателю.
new claims in the Zambian courts, as he would have no confidence that a claim would be handled appropriately.
не намеревается обращаться в суды Замбии с новыми жалобами, поскольку у него нет уверенности в том, что жалоба будет надлежащим образом рассмотрена судами.
The no-action motion on this draft resolution in plenary meeting is thus a vote of no confidence in the Third Committee.
Поэтому предложение не принимать решение по данному проекту резолюции на пленарном заседании является голосом недоверия в Третьем комитете.
A no action motion on the draft resolution in a plenary meeting of the General Assembly is therefore a vote of no confidence in the Third Committee.
Предложение о непринятии решения по данному проекту резолюции, внесенное на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи, является, таким образом, проявлением недоверия Третьему комитету.
Furthermore, one of the main findings of the Redesign Panel was that the staff of the Organization have little or no confidence in the system as it currently exists.
Кроме того, один из главных выводов Группы по реорганизации заключался в том, что персонал Организации практически или совершенно не доверяет существующей в настоящее время системе.
responsibility of the Council of Ministers, or of the Ministers separately, through a vote of censure or no confidence.
какого-либо министра в отдельности может быть осуществлена конгрессом путем выражения порицания или недоверия.
Secondly, they had no confidence in the criminal justice system
Во-вторых, они не доверяли системе уголовного правосудия
His delegation therefore deeply regretted its inability to support a draft convention in which it had no confidence.
Поэтому его делегация глубоко сожалеет по поводу того, что она не может поддержать проект конвенции, в котором она не уверена.
of 97 per cent, as confirmed by the Procurator-General there is virtually no confidence in the functioning of the system of justice.
также подтверждено Генеральным прокурором), население практически не верит в эффективность функционирования системы правосудия.
Currently, there was no clear line of authority and no confidence in the judiciary, something that was important to investors.
В настоящее время нет четкого разграничения власти и отсутствует доверие к судебной системе, столь важной для инвесторов.
I have no confidence in the collars, as Advantiks drops his Alpha,
У меня нет доверия к ошейникам, как капала капли Адвантикс своей Альфе,
Results: 82, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian