NONFATAL in Russian translation

несмертельных
nonfatal
non-fatal
non-lethal
нефатальных
non-fatal
nonfatal
некритические
non-critical
noncritical
nonfatal
uncritical
несмертельного
non-lethal
nonfatal
non-fatal

Examples of using Nonfatal in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
higher of having a fatal or nonfatal cardiovascular event within 10 years;
выше риск развития смертельного или несмертельного сердечно-сосудистого события в течение 10 лет;
The BLS data used to determine the number of nonfatal workplace injuries and illnesses are used based on the assumption that it captures 100% of the actual nonfatal injuries and illnesses that occurred in the U.S.
Данные BLS, используемые для определения количества несмертельных травм и заболеваний на рабочем месте используются основан на предположении, что захватывает 100% от фактического несмертельных травм и болезней, которые произошли в США в течение этой отрасли в данном году.
It is reasonable to use percutaneous temporary retrograde myocardial perfusion in X-ray endovascular correction of clinically determining complex forms of the anterior coronary bed involvements in patients with non-ST-elevation acute coronary syndrome with high risk of intra-operative fatal and nonfatal cardiac events.
При проведении рентгеноэндоваскулярной коррекции клинико- определяющих сложных форм поражений переднего коронарного бассейна у пациентов с острым коронарным синдромом без подъема сегмента ST при наличии высокого риска возникновения интраоперационных фатальных и нефатальных кардиальных событий целесообразно применять методику чрескожной временной ретроградной перфузии миокарда.
situations where there were no fatalities of nonfatal injuries and illnesses reported.
где не было ни одного летального несмертельных травм и болезней сообщается.
the incidence of work-related fatal and nonfatal injuries and illnesses.
связанных с работой смертельных и несмертельных травм и болезней.
these data are used to determine the severity weights for nonfatal injuries and illnesses
Эти данные используются для определения степени тяжести веса для несмертельных травм и болезней
For example, if it is assumed that the nonfatal injury and illness data undercount the actual number by 50%,
Например, если предположить, что некритических данных болезней и травм занижения фактического количества на 50%,
It has been proved that the antiplatelet agents administration result in decrease of overall vascular events risk by quarter, nonfatal myocardial infarction risk- by one third, nonfatal stroke- by quarter, vascular death- by one sixth.
Установлено, что назначение антиагрегантов снижает суммарный риск развития сосудистых событий приблизительно на четверть, нефатального инфаркта миокарда- на треть, нефатального инсульта- на четверть, сосудистой смерти- на одну шестую.
The equation requires input in the form of the number of fatal and nonfatal injuries and illnesses that occur in the industries relevant to the product system evaluated in the LCA study,
Уравнение требует ввода в виде числа смертельных и несмертельных травм и болезней, которые происходят в отраслях отношение к системе продукта оценивается в исследовании LCA,
Cases of nonfatal injuries and illnesses are recordable
Случаи несмертельных травм и болезней можно записать
by that minimized the risk of fatal and nonfatal cardiac complications;
тем самым снижая риск возникновения фатальных и нефатальных кардиальных осложнений,
Differences between EECCA countries as well as between EECCA countries and the EU-15 countries and CSEC countries regarding mortality and nonfatal injury data may reflect differences in reporting systems,
Различия в показателях смертности и несмертельных травм между странами ВЕКЦА, а также между странами ВЕКЦА,
is represented by premature mortality in the worker population and for each nonfatal injury or illness the number of years of life lived with disability(YLDn) is represented by
представлены преждевременной смертности среди населения рабочих и для каждого несмертельного травмы или болезни количество лет жизни, прожитых с инвалидностью( YLD п)
An estimated 68 deaths and 874 nonfatal injuries could have been prevented if misuse of child restraints were eliminated.
Согласно оценкам, при правильном применении детских удерживающих устройств можно было бы предотвратить 68 случаев гибели и 874 случая получения несмертельных ранений.
The abrasion here on this single, nonfatal wound to the victim's chest is consistent with the hilt of her knife.
Ссадина здесь на этой одиночной и несмертельной ране на груди жертвы соответствует рукоятке ее ножа.
Healthy life expectancy Healthy life expectancy summarizes mortality and nonfatal outcomes in a single measure of average population health.
Ожидаемая продолжительность здоровой жизни Ожидаемая продолжительность здоровой жизни отражает сводную информацию о летальных и нелетальных исходах в качестве единого среднего показателя здоровья населения.
As this species tends to initiate its defence with nonfatal bites, the untreated mortality rate in most snakebite cases reported is 10-20%.
Так как змеи этого рода при обороне стараются наносить несмертельные укусы, то смертность при нелеченом укусе составляет примерно 10- 20%, что не слишком много.
between 20-40 victims of nonfatal youth violence require hospital treatment 1.
20- 40 жертв насилия, не приводящего к фатальным последствиям, которым требуется стационарное лечение 1.
The number of nonfatal occupational accidents has been determined since 2000 by means of a survey of employees conducted by Statistics Netherlands CBS.
С 2000 года количество таких несчастных случаев определяется в ходе обследования положения трудящихся, проводимого Нидерландским статистическим управлением НСУ.
A weighted multiplier distributes the number of incident cases of nonfatal injuries and illnesses as identified by a nature code across age strata for each sex.
Взвешенная множитель распределяет количество случаев заболевания несмертельных травм и болезней, как это определено кодом природы во всех возрастных слоев для каждого пола.
Results: 56, Time: 0.0437

Top dictionary queries

English - Russian