NOT REGULATED in Russian translation

[nɒt 'regjʊleitid]
[nɒt 'regjʊleitid]
не регулируемые
not regulated
not governed
не урегулированных
not regulated
unresolved
to be resolved
не регулируется
is not regulated
is not governed by
unregulated
is not covered by
is not subject
does not regulate
cannot be adjusted
is not controlled
is not adjustable
did not deal
не регламентированным
not regulated
не регулируемых
not controlled
not regulated
not governed
adjustable
не урегулированные
not regulated
not settled
not resolved
unresolved
не урегулировано
not regulated
was not settled
to be resolved
не регулируются
are not governed by
are not regulated by
are not subject
does not regulate
are unregulated
are not covered by
are not adjustable
does not govern
are not addressed
не урегулированной
not regulated

Examples of using Not regulated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In matters not regulated by the aforementioned sources,
В вопросах, не урегулированных вышеприведенными источниками,- обычаем
The Conference also showed that certain conventional weapons not regulated by specific norms are still causing unacceptable humanitarian problems.
Эта Конференция также продемонстрировала, что некоторые виды обычных вооружений, не регулируемые конкретными нормами, все еще создают неприемлемые гуманитарные проблемы.
In the event of matters of dispute, not regulated in foregoing rules, the organizer takes decisive and final decisions.
В случае возникновения споров, которых не регулируется, заключительные решения принимает организатор.
In all cases not regulated by this Technical Annex the national legislation of the relevant Party shall be applied.
Во всех случаях, не урегулированных настоящим Техническим Приложением, применяется законодательство соответствующей Стороны.
Status in UNECE: Not regulated, except that deformed tubers are regulated as an external defect.
Статус в стандарте ЕЭК ООН: не регулируется, за исключением регулирования деформированных клубней в качестве внешнего дефекта.
Moreover, it provides grounds for displaying initiative in solving any procedural question not regulated in the arbitration agreement
Кроме того, в этом случае появляется основание для проявления инициативы в разрешении любых процедурных вопросов, не урегулированных в арбитражном соглашении
In any issues not regulated in the Agreement, the Parties will follow legislation valid in the Republic of Estonia.
В вопросах, не регулируемых Договором, Стороны руководствуются действующими правовыми актами Эстонской Республики.
Status in UNECE: Not regulated, externally symptomatic tubers are regulated as an external defect.
Статус в стандарте ЕЭК ООН: не регулируется, клубни с внешней симптоматикой регулируются по внешнему дефекту.
Issues not regulated by the Rules are subject to resolution in accordance with the legislation of the Russian Federation.
Вопросы, не урегулированные Правилами, подлежат разрешению в соответствии с законодательством РФ.
In case of questions not regulated in the Contract, the Parties will follow legislations valid in the Republic of Latvia.
В вопросах, не регулируемых Договором, Стороны руководствуются действующими правовыми актами Латвийской Республики.
The oven may be operated with separate upper and lower heat(not regulated) and with combined operation regulable from 0- 275 C.
Духовкой можно пользоваться с раздельным подогревом сверху и снизу( не регулируется) и комбинированно регулируется с- 275 С.
In all matters not regulated in this Contract Parties are governed by the current Russian Federation legislation.
Во всем, что не урегулировано настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством РФ.
All issues not regulated by these Rules shall be resolved in accordance with the current legislation of the Russian Federation.
Все вопросы, не урегулированные настоящими Правилами, решаются в соответствии с действующим законодательством Российской ФедераЦИИ.
The regulations apply to fishing vessels flying the Norwegian flag on stocks not regulated by national authorities.
Эти правила распространяются на рыбопромысловые суда под норвежским флагом и действуют в отношении рыбных запасов, не регулируемых национальными властями.
Not regulated by these Rules work shall be settled in accordance with the current legislation of the Russian Federation.
Что не урегулировано настоящими Правилами работы, подлежит урегулированию в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
In the Account-related relations between the Bank and the Client, not regulated with the Agreement, the parties shall proceed from the terms of settlement
В тех связанных со счетом отношениях между банком и клиентом, которые не регулируются договором, стороны руководствуются банковскими условиями ведения расчетов
Issues not regulated by this Agreement shall be settled in accordance with the Russian Federation legislation.
Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, подлежат разрешению в соответствии с законодательством Российской Федерации.
In all matters not regulated by this Regulation, Organizer and Participants are guided by the current legislation of the Russian Federation.
Во всем, что не урегулировано настоящим Положением, Организатор и Участники руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.
In matters not regulated with the Appendix, the parties shall proceed from the Internet Bank agreement.
По вопросам, которые не регулируются настоящим Приложением, стороны руководствуются условиями Договора интернет- банка.
Issues not regulated by this Agreement, shall be settled in accordance with regulations of international law.
Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, подлежат разрешению в соответствии с нормами международного права.
Results: 116, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian