NOT YET FULLY in Russian translation

[nɒt jet 'fʊli]
[nɒt jet 'fʊli]
еще не полностью
not yet fully
is not yet fully
have not fully
not yet completely
still not fully
have not completely
still not completely
еще не в полной мере
not yet fully
are not yet fully
still not fully
еще не до конца
not yet fully
is not yet fully
до сих пор не полностью
not yet fully
is still not fully
еще окончательно не
had not yet been finalized
not yet fully
еще не вполне
is not yet
not yet fully
до сих пор в полной мере не

Examples of using Not yet fully in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many country offices have not yet fully implemented the new concepts of committing officers and verifying officers introduced by UNDP in 2000.
Многие страновые отделения еще не в полной мере реализовали введенные в ПРООН в 2002 году новые положения о сотрудниках по проведению и проверке операций.
While the eyes themselves are complex and not yet fully understood, the principle of the system appears to be simple.
Хотя их глаза очень сложно устроены и еще не до конца поняты, принцип системы кажется простым.
The number of species of angiosperms have not yet fully elucidated, the figure is about 200-250 species.
Количество видов покрытосеменных еще окончательно не выяснено, эта цифра составляет около 200- 250 видов.
overly fond of free jazz, not yet fully mastered the 100-year heritage of jazz.
чрезмерно увлекается свободным джазом, еще не полностью не освоив 100- летнего джазового наследия.
Gender equality is not yet fully integrated into the work of the United Nations.
Вопросы обеспечения равенства между мужчинами и женщинами еще не в полной мере учитываются в деятельности Организации Объединенных Наций.
broken, or not yet fully formed, as in children,
нарушен или еще не до конца сформирован, как у детей,
although it is not yet fully hardened.
то есть еще окончательно не затвердела.
The annual internal oversight summary report to the oversight board contains a summary of oversight recommendations not yet fully implemented.
Включение в ежегодный сводный доклад о внутреннем надзоре, представляемый надзорному совету, резюме еще не полностью выполненных рекомендаций надзорных подразделений.
Several participants noted that while that role had not yet fully been developed, without those core values,
Ряд участников отметили, что, хотя эта роль определена еще не в полной мере, без таких базовых ценностей частный сектор,
conceptually not yet fully developed, and the subject of dispute,
комплексные права, которые еще не до конца разработаны в концептуальном плане
whose karma is not yet fully allow such a scenario.
чья карма еще не полностью допускает такой сценарий.
However, in 2005 the Centre had not yet fully adjusted to this new regional approach.
Вместе с тем в 2005 году Центр еще не в полной мере адаптировался к этому новому региональному подходу.
But the specific activities that companies must undertake to discharge this responsibility will vary in ways not yet fully understood.
А вот те конкретные мероприятия, которые компании должны проводить для выполнения этой обязанности, будут варьироваться, и причем еще не до конца понятно, каким образом.
Our growing interdependence and interconnectedness-- the global water crisis is but one example-- has not yet fully translated into genuine dialogue and shared values.
Наши растущие взаимозависимость и взаимосвязанность- лишь один пример тому глобальный водный кризис- еще не полностью трансформировались в подлинный диалог и общие ценности.
In 2006 I became aware of"sustainability" but had not yet fully discerned its material
В 2006 году я узнал о таком понятии, как термин" устойчивость", но еще не в полной мере разглядел его материальные
At present there are fluctuations in your consciousness because this inner state is not yet fully developed and established.
В настоящем в вашем сознании имеют место флуктуации, потому что это внутреннее состояние еще не полностью развилось и установилось.
while development donors have not yet fully assumed that responsibility.
предоставляющие помощь на цели развития, еще не в полной мере взяли на себя ответственность в этой области.
The capacity to freeze without delay funds and assets linked to terrorism has improved in some States but is not yet fully implemented in all cases.
Возможности немедленного блокирования средств и активов, связанных с терроризмом, улучшились в некоторых государствах, но еще не в полной мере используются во всех случаях.
nevertheless remains concerned that domestic laws do not yet fully conform with the provisions
Комитет попрежнему испытывает озабоченность в связи с тем, что национальные законы еще не в полной мере соответствуют положениям
Armenia had not yet fully resolved their housing problem.
Армения еще не в полной мере решила их жилищные проблемы.
Results: 202, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian