Examples of using
Note of the comments made
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Takes note of the comments made by delegations during the Board discussions on the revised budget estimates for the biennium 1996-1997 and of the report
Принимает к сведению замечания, сделанные делегациями в ходе обсуждения советом пересмотренной бюджетной сметы на двухгодичный период 1996- 1997 годов
taking note of the comments made by the Advisory Committee on Administrative
приняв к сведению замечания, сделанные Консультативным комитетом по административным
The Working Group took note of the comments made and decided to come back to this issue at a later stage, when there was a clearer understanding of how the protocol would operate at national level.
Рабочая группа приняла к сведению сделанные замечания и постановила вернуться к рассмотрению этого вопроса на более позднем этапе по достижении более полного понимания механизмов функционирования протокола на национальном уровне.
The Chairman took note of the comments made by delegations and announced that the Bureau would review the proposed programme of work
Председатель принял к сведению замечания, сделанные делегациями, и объявил, что Бюро рассмотрит предлагаемую программу работы
Takes note of the comments made by the United Nations Population Fund in document DP/FPA/1997/4 in response to the recommendations made in the report of the United Nations Board of Auditors for the biennium 1994-1995(A/51/5/Add.7);
Принимает к сведению замечания, сделанные Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения в документе DP/ FPA/ 1997/ 4 в ответ на рекомендации, вынесенные в докладе Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций за двухгодичный период 1994- 1995 годов( A/ 51/ 5/ Add. 7);
Takes note of the comments made by the United Nations Development Programme in document DP/1997/3 in response to the recommendations made in the report of the United Nations Board of Auditors for the biennium 1994-1995(A/51/5/Add.1);
Принимает к сведению замечания, сделанные Программой развития Организации Объединенных Наций в документе DP/ 1997/ 3 в ответ на рекомендации, вынесенные в докладе Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций за двухгодичный период 1994- 1995 годов( A/ 51/ 5/ Add. 1);
He took note of the comments made on the El Salvador programme
Он принял к сведению замечания, сделанные по программе для Сальвадора,
The Secretariat took note of the comments made by the Advisory Committee in its report(A/53/417/Add.1), particularly with regard to the waivers
Секретариат принял к сведению замечания, сделанные Консультативным комитетом в его докладе A/ 53/ 417/ Add. 1,
Took note of the comments made at the session, and invited delegations
Принял к сведению замечания, сделанные на сессии, и предложил делегациям
The Special Rapporteur has also taken careful note of the comments made by persons living in extreme poverty who took part in the seminar on extreme poverty
Он также с большим интересом принял к сведению замечания, представленные лицами, живущими в условиях крайней нищеты, которые приняли участие в работе семинара по крайней нищете
Lastly, the Group had taken note of the comments made at the previous meeting by the representative of Slovenia on the question of the unpaid assessments of the former Yugoslavia
Наконец, Группа приняла к сведению замечания, сделанные на предыдущем заседании представителем Словении по вопросу о невыплаченных взносах бывшей Югославией
The Chairman, having taken note of the comments made by the representative of Chile,
Председатель, приняв к сведению замечания, высказанные представителем Чили,
Israel takes note of the comments made regarding the conduct of the Israeli Defence Forces(IDF)
Израиль принимает к сведению замечания, высказанные в отношении поведения израильских сил обороны( ИДФ)
said that the Board had taken note of the comments made by the delegations of the Russian Federation,
говорит, что Комиссия приняла к сведению замечания, высказанные делегациями Российской Федерации,
While taking note of the comments made by some delegations, UNHCR's Statistician clarified UNHCR's approach towards estimating the number of refugees in countries without accurate refugee population statistics
Приняв к сведению замечания некоторых делегаций, Статистик УВКБ прояснил подход УВКБ к оценке численности беженцев в странах при отсутствии точных данных о численности беженцев
The Preparatory Committee also took note of the comments made by the Principal Working Party on Inland Water Transport(TRANS/SC.3/140, paras. 10 to 13)
Кроме того, Подготовительный комитет принял к сведению замечания Основной рабочей группы по внутреннему водному транспорту( TRANS/ SC. 3/ 140,
In its previous observation, the Committee had taken note of the comments made in 2008 by the General Confederation of Workers of Mauritania,
В своем предыдущем замечании Комитет принял к сведению комментарии, сформулированные в 2008 году Всеобщей конфедерацией трудящихся Мавритании,
It took note of the comments made at the second meeting of this Working Group by the delegation of Hungary regarding the Working Group's role as a body to guide the implementation of the Convention between the meetings of the Parties
Он принял к сведению замечания, сделанные на втором совещании данной Рабочей группы делегацией Венгрии в отношении выполнения этой Рабочей группой роли органа, руководящего осуществлением Конвенции
He had taken note of the comments made by many delegations on the method of establishment of the court,
Делегация Албании приняла к сведению замечания других делегаций в отношении метода учреждения суда,
The Working Group took note of the comments made by the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs on draft article 18
Рабочая группа приняла к сведению замечания Договорной секции Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций по проекту статьи 18,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文