NOTE THAT THE STATE in Russian translation

[nəʊt ðæt ðə steit]
[nəʊt ðæt ðə steit]
отмечают что государство
к сведению что государство
отмечает что государство
отмечаем что государство
во внимание что государство

Examples of using Note that the state in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They note that the State party does not identify which of the permissible restrictions in section 3 of article 18 is invoked,
Они отмечают, что государство- участник не указывает, какое из предусмотренных в пункте 3 статьи 18 допустимых ограничений применяется в данном случае,
The Committee takes note that the State party is considering accession to the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect
Комитет принимает к сведению, что государство- участник рассматривает возможность присоединения к Гаагской конвенции 1993 года о защите детей
As to the exhaustion of domestic remedies, the authors note that the State party acknowledges in its observations that"the appeal procedure[against the eviction order of 24 July 2006]
В отношении исчерпания внутренних средств правовой защиты авторы отмечают, что государство- участник признает в своих замечаниях, что" процедура обжалования[ приказа
While taking note that the State party recognizes German Roma
Принимая во внимание, что государство- участник признает немецких рома
On admissibility, they note that the State party does not appear to contest that domestic remedies have been exhausted with respect to the claims under articles 20,
По вопросу о приемлемости они отмечают, что государство- участник, как представляется, не оспаривает того, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны в отношении утверждений по статьям 20,
The Committee takes note that the State prohibits discrimination
Комитет принимает во внимание, что государство запрещает дискриминацию
The Committee takes note that the State party does not contest the admissibility of the communication
Комитет отмечает, что государство- участник не оспорило приемлемости сообщения,
exhaustion of domestic remedies, the authors note that the State party acknowledges in its observations that four of them have appealed against the decision of the Administrative Court of Burgas before the Supreme Administrative Court.
авторы отмечают, что государство- участник признает в своих замечаниях, что четверо из авторов подали в Верховный административный суд апелляции на решение Административного суда Бургаса.
The Committee also takes note that the State party does not intend to return the complainant to Mogadishu,
В дополнение к этому Комитет отмечает, что государство- участник не намерено возвращать заявителя в Могадишо
We note that the State party has invoked public order by reference to the desire to ensure free
Мы отмечаем, что государство- участник, объясняя свое желание обеспечить свободные и справедливые выборы
In that regard, the authors note that the State party has failed to comment directly on the findings of the"UNHCR position on the international protection needs of asylum-seekers from Sri Lanka",
В этой связи авторы отмечают, что государство- участник прямо не прокомментировало выводов, содержащихся в документе УВКБ" Position on the International Protection needs
The Committee also takes note that the State party does not offer information as to the existence of alternative avenues that the author might have pursued that would have provided sufficient protection
Комитет также отмечает, что государство- участник не предоставляет информации относительно существования альтернативных средств защиты, которые мог бы избрать автор и которые могли бы обеспечить достаточный уровень защиты
The authors note that the State party fails to provide an example of any case which,
Авторы отмечают, что государство- участник не приводит ни одного примера дела,
the Committee takes note that the State party has submitted a proposal to Congress to raise the minimum legal age for admission to employment from 12 to 14 years.
Комитета( А/ 49/ 41, пункт 164) Комитет отмечает, что государство- участник представило в конгресс предложение о повышении минимального возраста для приема на работу с 12 до 14 лет.
The Committee takes note that the State party has signed,
Комитет отмечает, что государство- участник подписало,
On 28 October 2008, the complainants note that the State party does not dispute the facts as submitted by them
Октября 2008 года заявители отметили, что государство- участник не оспаривает представленных ими фактов
While the Committee takes note that the State party accepted the recommendation to establish a national human rights institution in the context of the universal periodic review
Отмечая, что государство- участник приняло рекомендацию создать национальное правозащитное учреждение в контексте универсального периодического обзора и что вопрос о его
where the reviewing experts often simply note that the State party under review has chosen not to criminalize illicit enrichment.
где проводившие обзор эксперты часто просто отмечали, что государство- участник, в отношении которого проводится обзор, решило не криминализировать незаконное обогащение.
The TIRExB took note that the State Customs Committee of the Russian Federation had been informed of the opinion of the Board
ИСМПД принял к сведению, что Государственный таможенный комитет Российской Федерации был проинформирован об этом мнении Совета,
The Committee takes note that the State party ratified the Rome Statute in 2001,
Комитет принимает к сведению, что государство- участник ратифицировало Римский статут в 2001 году,
Results: 59, Time: 0.0892

Note that the state in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian