NOTING FURTHER in Russian translation

['nəʊtiŋ 'f3ːðər]
['nəʊtiŋ 'f3ːðər]
отмечая далее
noting further
further acknowledging
recognizing further
acknowledging further
принимая к сведению далее
taking note further
noting further
отмечая также
noting also
acknowledging also
recognizing also
noting as well
further noting
welcoming also
учитывая далее
considering further
recognizing further
bearing in mind further
noting further
further aware
отметив далее
further noting
отмечая кроме

Examples of using Noting further in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Noting further the work of the International Organization for Standardization to develop standards for road traffic safety management systems.
Отмечая далее работу Международной организации по стандартизации в плане разработки стандартов в отношении систем регулирования транспортной безопасности.
Noting further the presentation by the European Union of a draft code of conduct for outer space activities.
Отмечая далее представление Европейским союзом проекта кодекса поведения в космической деятельности.
Noting further the work of the IberoAmerican Federation of Ombudsmen as a forum for cooperation
Отмечая далее работу Иберо- американской федерации омбудсменов
Noting further the holding of the Nuclear Security Summit on 12
Отмечая далее проведение Саммита по ядерной безопасности в Вашингтоне 12
Noting further the Forum on Emerging Democracies,
Отмечая далее Форум по формирующимся демократиям,
Noting further the Reykjavik Declaration on Responsible Fisheries in the Marine Ecosystem,
Отмечая далее Рейкьявикскую декларацию по ответственному рыболовству в морской экосистеме,
Noting further the research activities for international peace and security being carried out by the United Nations University.
Отмечая далее исследовательскую деятельность Университета Организации Объединенных Наций в области международного мира и безопасности.
Noting further the role of the Special Committee of the Charter of the United Nations
Отмечая далее роль Специального комитета по Уставу Организации Объединенных Наций
Noting further the need to consider available
Отмечая далее необходимость рассмотрения имеющихся
Noting further that increased resources are instrumental for the effective implementation of the Programme of Action.
Отмечая далее, что увеличение объема ресурсов имеет ключевое значение для эффективного осуществления Программы действий.
Noting further the impact of the global financial crisis on the Territory's financial
Отмечая далее воздействие глобального финансового кризиса на сектора финансовых
Noting further the need for future United Nations programmes to be targeted to meet the challenges of sustainable development.
Отмечая далее необходимость того, чтобы будущие программы Организации Объединенных Наций были нацелены на решение проблем устойчивого развития.
Noting further with appreciation the additional information provided by IFAD
С удовлетворением также принимая к сведению дополнительную информацию, сообщенную МФСР
Noting further that the Russian Federation has been successful in reducing use
Принимая во внимание далее, что Российская Федерация успешно сокращает использование и выбросы в сроки,
Noting further that the New Partnership for Africa's Development will be implemented largely through national mechanisms
Принимая к сведению далее, что Новое партнерство в интересах развития Африки будет осуществляться в основном через национальные механизмы
Noting further that it is the intention of the Secretary-General to send a survey mission to Cambodia as soon as possible to prepare a plan for implementing the mandate envisaged in the agreements,
Отмечая также, что Генеральный секретарь намеревается как можно скорее направить в Камбоджу миссию по изучению обстановки для подготовки плана осуществления мандата, предусмотренного в соглашениях,
Noting further that within the reporting period, two out of eight project development facility grants were provided for preparation of projects under the Global Environment Facility's operational programme 7 Reducing the long-term costs of low greenhouse gas-emitting energy technologies.
Принимая к сведению далее, что в течение отчетного периода две из восьми субсидий по линии фонда разработки проектов были выделены на цели подготовки проектов в рамках оперативной программы 7 Глобального экологического фонда Снижение долгосрочных расходов на энергетические технологии с низким уровнем выбросов парниковых газов.
Noting further proposals made by Member States,
Учитывая далее предложения, внесенные государствами- членами,
Noting further that there are cases wherein a request for return
Отмечая также, что есть случаи, когда просьба о возвращении
Noting further the Phuket Declaration arising from the Phuket Ministerial Meeting on Regional Cooperation on Tsunami Early Warning Arrangements held in Phuket,
Принимая к сведению далее Пхукетскую декларацию, принятую на Пхукетском совещании министров по вопросам регионального сотрудничества в деятельности по обеспечению раннего предупреждения о цунами,
Results: 342, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian