NOTING THAT ARTICLE in Russian translation

['nəʊtiŋ ðæt 'ɑːtikl]
['nəʊtiŋ ðæt 'ɑːtikl]
отмечая что статья
отметив что статья

Examples of using Noting that article in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Noting that article 8 of the Convention authorizes the Conference of the Parties, at its first meeting, to decide on the addition of chemicals in Annex III that
Отмечая, что статья 8 Конвенции уполномочивает Конференцию Сторон на ее первом совещании принять решение о включении химических веществ в приложение III,
including the rights of indigenous peoples and minorities, noting that article 4 of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity adopted on 2 November 2001 requires a commitment to respect the human rights and fundamental freedoms of these peoples;
в том числе права коренных народов и меньшинств, отметив, что статья 4 Всеобщей декларации ЮНЕСКО о культурном разнообразии, принятой 2 ноября 2001 года, предусматривает обязательство уважать права человека и основные свободы этих народов;
Noting that Article 2 of the Convention advocates the adoption of a policy designed to promote equality of opportunity
Отмечая, что статья 2 Конвенции призывает к принятию политики содействия равенству возможностей и обращения в области труда
In addition, while noting that article 75 of the Code of Criminal Procedure guarantees to an accused person the right to hire a lawyer to defend him
Кроме того, Комитет, отмечая, что статья 75 Уголовно-процессуального кодекса гарантирует обвиняемому право нанять для своей защиты адвоката, который может присутствовать при допросах,
The Committee, while noting that article 32 of the Constitution guarantees the right of peaceful assembly for everyone
Отмечая, что статья 32 Конституции гарантирует право на мирные собрания для всех без предварительного разрешения,
Noting that article 53 would become optional in accordance with the decisions of the Working Group(para.
Отметив, что статье 53 будет придан факультативный характер в соответствии с принятыми ею решениями( пункт 28 выше),
It was worth noting that article 3 of the European Convention on Establishment,
Стоит отметить, что в статье 3 Европейской конвенции о поселении,
The Special Rapporteur welcomes these releases, while noting that article 401(1),(3) and(4) of the Code of Criminal Procedure allows the application of penalties, such as the imposition of the remaining sentence, if a condition of release is judged
Специальный докладчик приветствует освобождение этих заключенных, но отмечает при этом, что в соответствии со статьей 401( 1),( 3) и( 4) Уголовно-процессуального кодекса допускается применение таких карательных мер, как принуждение к отбытию оставшегося срока наказания,
Noting that article 4 of the Convention prohibited discrimination unconditionally, he wondered whether
Напоминая, что статья 4 Конвенции никоим образом не обуславливает запрещение дискриминации наличием каких-либо последствий,
Noting that Article 2 of the Constitution stated that the Democratic Republic of the Congo was made up of the city of Kinshasa
Отмечая, что статья 2 той же Конституции предусматривает, что Демократическая Республика Конго состоит из города Киншаса и 25 провинций,
Noting that article 2 did not rule out preventive action,
Отметив, что статья 2 не исключает превентивных постановлений, даже если то или иное химическое вещество
Noting that article 43 dealt with matters relating to the operation of the registry,
Отметив, что статья 43 касается вопросов, связанных с функционированием регистра,
Noting that Article 2 did not exclude preventive action,
Отметив, что статья 2 не исключает превентивных постановлений, даже если то или иное химическое вещество
Mr. Yu(China), noting that article 64(1) stated that the procuring entity"shall not enter into a procurement contract…",
Г-н Ю( Китай), отметив, что статья 64( 1) гласит, что закупающая организация" не заключает договор о закупках…", хотя при этом в статье 65( 3)
In response it was noted that article 17(3) already contained appropriate safeguards.
В ответ на это было отмечено, что в статье 17( 3) уже содержатся надлежащие гарантии.
France and Poland noted that article 9 was acceptable given its optional nature.
Польша и Франция отметили, что статья 9 является приемлемой с учетом ее факультативного характера.
Indonesia noted that article 22 of the Covenant made no reference to"other States parties.
Индонезия отметила, что статья 22 Пакта не содержит ссылок на" другие государства- участники.
It also notes that article 28b of the Civil Code contains further protective measures.
Кроме того, Комитет отмечает, что статья 28 b Гражданского кодекса предусматривает принятие нескольких мер защиты.
BAUNESCOC noted that article 36 of the Constitution guarantees the citizens' right to assembly.
РОО БелАЮ отметила, что статья 36 Конституции гарантирует гражданам право на проведение собраний.
He noted that article 179 carries features of a permanent state of emergency.
Он отметил, что статья 179 содержит положения, характеризующие постоянное чрезвычайное положение.
Results: 44, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian