NUCLEAR DANGER in Russian translation

['njuːkliər 'deindʒər]
['njuːkliər 'deindʒər]
ядерной опасности
nuclear danger
nuclear risk
nuclear threat
ядерной угрозы
nuclear threat
nuclear dangers
nuclear menace
nuclear risk
nuclear peril
ядерную опасность
nuclear danger
nuclear risks
ядерную угрозу
nuclear threat
nuclear danger
nuclear peril
ядерная угроза
nuclear threat
nuclear danger
nuclear menace
ядерная опасность
nuclear danger
nuclear threat

Examples of using Nuclear danger in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We encourage nuclear-weapon States to reduce nuclear danger through the de-alerting of nuclear weapons and diminishing the operational readiness of weapon systems.
Мы призываем государства, обладающие ядерным оружием, уменьшить ядерную опасность путем снятия с боевого дежурства ядерных вооружений и понижения уровня операционной готовности оружейных систем.
which heightens nuclear danger in the world.
что увеличивает ядерную угрозу в мире.
Unfortunately, the list of issues that should be resolved in order to eliminate nuclear danger is not becoming shorter.
К сожалению, список того, что еще предстоит сделать для устранения ядерной угрозы, не становится короче.
Belarus believes that the nuclear danger must be reduced through consistent
Беларусь полагает, что ядерная угроза может быть сокращена за счет последовательных
As a relevant operative paragraph shows, those essential interim measures will no doubt assist in reducing the nuclear danger.
Как видно из соответствующего пункта постановляющей части, эти важные промежуточные меры, вне всякого сомнения, помогут снизить ядерную угрозу.
Mr. Durrani(Pakistan): The best way to reduce nuclear danger is the total elimination of all nuclear weapons.
Г-н Дуррани( Пакистан)( говорит поанглийски): Лучшим способом уменьшить ядерную опасность является полное уничтожение всех видов ядерного оружия.
a draft resolution on reducing nuclear danger.
проект резолюции об уменьшении ядерной угрозы.
The Chinese delegation believes that nuclear danger is not limited to nuclear weapons,
Китайская делегация считает, что ядерная угроза исходит отнюдь не только от одного наличия ядерного оружия,
All members concurred that nuclear danger would only be eliminated once nuclear weapons were eliminated.
Все члены Совета согласились с тем, что ядерная опасность будет устранена только с ликвидацией ядерного оружия.
none of those steps is adequate to eliminating the nuclear danger.
ни одна из упомянутых мер не устраняет эффективным образом ядерную угрозу.
regional confidence-building measures could supplement international agreements in reducing nuclear danger as well as the risk of accidental nuclear war.
региональные меры укрепления доверия могли бы дополнить международные соглашения, уменьшив ядерную опасность, а также угрозу случайного развязывания ядерной войны.
We welcome the recommendation of the Secretary-General in his report to the Millennium Summit to convene an international conference on eliminating nuclear danger.
Мы приветствуем содержащуюся в докладе Генерального секретаря Ассамблее тысячелетия рекомендацию относительно проведения международной конференции по вопросу о ликвидации ядерной угрозы.
The failure of the seventh NPT Review Conference could erode the credibility of the non-proliferation regime in a world where the nuclear danger still seems to be considerable.
Этот провал седьмой Конференции по рассмотрению действия ДНЯО может подорвать доверие к режиму нераспространения в мире, где ядерная угроза, как представляется, по-прежнему является очень серьезной.
which increases nuclear danger in the world.
что усиливает ядерную угрозу в мире.
it was in the expectation that the nuclear danger would be removed from the peninsula.
она надеялась на то, что ядерная опасность на нашем полуострове будет устранена.
The nuclear danger is a global threat,
Опасность ядерной войны является глобальной угрозой,
Adoption of measures by nuclear-weapon States to reduce nuclear danger, such as de-alerting nuclear weapons
Принятие государствами, обладающими ядерным оружием, мер по уменьшению ядерной опасности, таких как снятие ядерного оружия с боевого дежурства
greater collaborative efforts are required to reduce nuclear danger and to address current disarmament and non-proliferation challenges.
требуются более широкие совместные усилия для уменьшения ядерной опасности и решения нынешних проблем в области разоружения и нераспространения.
Interim measures to reduce nuclear danger should include reviewing
В число промежуточных мер по сокращению ядерной опасности должны входить анализ
The nuclear danger should be reduced through consistent step-by-step disarmament measures,
Ядерную безопасность необходимо снижать путем последовательных и поэтапных мер в области разоружения,
Results: 237, Time: 0.056

Nuclear danger in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian