NUCLEAR SPHERE in Russian translation

['njuːkliər sfiər]
['njuːkliər sfiər]
ядерной сфере
nuclear field
nuclear sphere
nuclear domain
nuclear area
nuclear-related
nuclear arena
nuclear sector
ядерной области
nuclear field
nuclear area
nuclear sphere
nuclear domain
nuclear-related
nuclear activities
in the nuclear arena
nuclear realm
nuclear cooperation

Examples of using Nuclear sphere in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This country is interested in Russian technology in the nuclear sphere, the defence industry
Страна заинтересована в российских технологиях в атомной сфере, продукции ВПК
Increasing cooperation in the nuclear sphere between the two countries over the past decade culminated in 1991 in the Guadalajara Agreement on the Exclusively Peaceful Utilization of Nuclear Energy.
Укрепляющееся в последнее десятилетие сотрудничество между этими двумя странами в ядерной сфере достигло своего апогея в 1991 году, когда было заключено Гвадалахарское соглашение об исключительно мирном использовании ядерной энергии.
in one way or another, to the nuclear sphere.
которые имеют то или иное отношение к ядерной деятельности.
technologies and experience in the nuclear sphere.
технологий и опыта в атомной области.
Its weaponization could undermine all existing arms limitation agreements and structures, in particular in the nuclear sphere.
Вывод в космос систем оружия различного назначения может привести к подрыву всей существующей структуры договоренностей по ограничению вооружений, прежде всего в ракетно-ядерной сфере.
it is necessary to consider that our state has a developed nuclear sphere and it preserved serious scientific and technical potential.
Украины следовало бы учитывать, что наша страна имеет развитую ядерную отрасль и сохранила серьезный научно-технический потенциал.
Joint action to tackle the immediate challenges facing us in the nuclear sphere can create the appropriate
Совместные действия по улаживанию ближайших вызовов, с которыми мы сталкиваемся в ядерной сфере, могут создать надлежащие
we believe that in the nuclear sphere this means a ban on the production of fissile material for nuclear weapons
мы полагаем, что в ядерной сфере это- запрещение производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия
The activity of the Republic's enterprises in the nuclear sphere is controlled by the relevant national legislation,
Деятельность предприятий республики в ядерной области контролируется соответствующим национальным законодательством,
In the nuclear sphere itself there are three main kinds of State:
В самой ядерной области существует три основные категории государств:
An Aarhus Convention task force on public participation in the nuclear sphere might also be considered, although it was noted that
Можно было бы также рассмотреть вопрос о создании целевой группы по участию общественности в ядерной сфере в рамках Орхусской конвенции,
The fact that several cases of gross non-compliance with international obligations undertaken in the nuclear sphere have been revealed demonstrates the need for awareness
Факт выявления нескольких случаев грубого несоблюдения международных обязательств в ядерной области свидетельствует о необходимости проявлять понимание и осторожность в будущем
technological information in the nuclear sphere for peaceful ends.
научно-технической информации в ядерной сфере в мирных целях.
this attention at the highest levels to nuclear matters is of great importance as guidance both to those working in the nuclear sphere and to the general public.
такое внимание к ядерным вопросам на высших уровнях имеет огромное значение в качестве руководства как для тех, кто работает в ядерной области, так и для общественности в целом.
immediate contributions in the nuclear sphere itself, it is also clear that what happens in the nuclear sphere is not divorced from underlying political realities.
важный вклад в саму ядерную область, но и также четко указывается, что то, что происходит в ядерной сфере не может быть отделено от основополагающих политических реальностей.
Ukraine, with a great potential in the nuclear sphere and active support of the policy for improving the effectiveness
Украина, с большим потенциалом в ядерной отрасли и активной поддержкой политики улучшения действенности
including in the nuclear sphere, new proposals must not be seen to vie with traditional disarmament and non-proliferation measures.
в том числе в ядерной сфере, новые предложения нельзя рассматривать в отрыве от традиционных мер в области разоружения и нераспространения.
It was regrettable that nuclear-weapon States, after securing the indefinite extension of the Treaty at the 1995 Review and Extension Conference-- at which they had undertaken to considering the concerns of States parties in the Middle East-- had since extended support to Israel in the nuclear sphere, in utter disregard for the concerns expressed by States in the region.
Вызывает сожаление тот факт, что государства, обладающие ядерным оружием, добившись бессрочного продления Договора на Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия ДНЯО, на которой они взяли на себя обязательство учесть обеспокоенность государств- участников, расположенных на Ближнем Востоке, начали расширять помощь Израилю в ядерной сфере, грубо игнорируя опасения, высказываемые государствами данного региона.
has taken yet another step in supporting closer international cooperation in the nuclear sphere at the political and industrial levels.
сделала очередной шаг на пути поддержания более тесного международного сотрудничества в ядерной области на политическом и промышленном уровнях.
social development and in a manner that guarantees the fulfilment of the international commitments assumed by the State in the nuclear sphere.
чтобы обеспечивать соблюдение международных обязательств, взятых на себя государством в ядерной сфере.
Results: 66, Time: 0.0431

Nuclear sphere in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian