OBLIGATORY CONDITION in Russian translation

[ə'bligətri kən'diʃn]
[ə'bligətri kən'diʃn]
обязательным условием
prerequisite
mandatory condition
obligatory condition
necessary condition
compulsory condition
indispensable condition
essential condition
pre-requisite
binding condition
mandatory requirement
обязательное условие
prerequisite
mandatory condition
obligatory condition
indispensable condition
is an essential condition
is a mandatory requirement
necessary condition
необходимым условием
prerequisite
necessary condition
precondition
indispensable
essential condition
pre-requisite
necessary requirement
pre-condition

Examples of using Obligatory condition in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Firm Name of foreign legal entities(entrepreneurs) shall be protected without registration on the obligatory condition of its being known and used on the territory of the Kyrgyz Republic.
Фирменное наименование иностранных юридических лиц охраняется на территории Кыргызской Республики без регистрации при обязательном условии его использования и известности на территории Кыргызской Республики.
The obligatory condition of setting up a stop loss is that the financial instrument's price should not be lower than the current market price when purchasing
Обязательное условие- в случае установки ордера стоп лосс, цена финансового инструмента должна быть не меньше текущей цены на рынке при сделке на продажу
An obligatory condition is the files which are submitted to comply with the standards of printing:
Обязательное условие чтобы файлы соответствовали стандартам для печати. Используется цветовое пространство CMYK
the need to pass a qualification evaluation to confirm competence for the job as an obligatory condition to increase the level of a judicial fee.
необходимость прохождения квалификационного оценивания для подтверждения соответствия занимаемой должности как обязательное условие для увеличения уровня судейского вознаграждения, собственно, и делалась ставка.
The main objective of the Sports Center is to strengthen the physical health of KIMEP students, as an obligatory condition for the successful mastering of the basic educational program,
Основной задачей Спортивного центра является укрепление физического здоровья студентов КИМЭП, как обязательного условия успешного освоения основной образовательной программы,
introduced in 2005 and the compliance with these standards has become the obligatory condition for obtaining state subsidies in 2007.
в 2007 году соблюдение этих стандартов было включено в перечень обязательных условий для получения государственных субсидий.
Obligatory conditions for the actors' work.
Обязательные условия для работы артистов.
Obligatory conditions of validity.
Обязательные условия действительности.
For vital activity the red cockroach needs three obligatory conditions of existence.
Для жизнедеятельности рыжему таракану нужны три обязательных условия существования.
By contrast,"civil association"(or societas) is primarily a legal relationship in which laws impose obligatory conditions of action but do not require choosing one action rather than another.
Гражданское сообщество"( civil association), напротив, строится прежде всего на правовых отношениях, где законы предписывают обязательные условия действий, но не предполагают предпочтение одного действия другому.
One of the obligatory conditions of democratic, open society is to provide with free access of population to the information in any existing form.
Одним из обязательных условий демократического, открытого общества является обеспечение свободного доступа населения к информации в любой существующей в настоящее время форме.
As one of the obligatory conditions of water sector reforming, WUAs should be established in all areas with irrigated agriculture.
Как одно из обязательных условий проведения реформы водного сектора необходимо создавать АВП во всех зонах орошаемого земледелия.
In order to be selected, partners must meet four obligatory conditions for example, they must be legally registered
Отбираемые партнеры должны отвечать четырем обязательным условиям например, они должны быть юридически зарегистрированными
Obligatory conditions are the ability to provide trademark in a graphic form(the presence of a logo)
Обязательными условиями являются возможность предоставления торговой марки в графической форме( наличие логотипа)
Obligatory conditions for obtaining this prize are as follows: recognition of some products to be laureates of the contest"100 best commodities of Russia";
Обязательными условиями для этого являются признание различных видов продукции предприятия лауреатами конкурса« 100 лучших товаров России»,
enterprise are not only priorities of the strategy, but also obligatory conditions of survival in the competitive struggle
безопасность продукции для современного предприятия являются не просто приоритетами стратегии, а обязательными условиями выживания в конкурентной борьбе
has otherwise violated obligatory conditions of stay.
иным образом нарушил обязательные условия для пребывания.
The obligatory conditions as well as the facultative condition of incorporation of a treaty,
Обязательное условие, а также факультативный характер инкорпорации договора,
Verification is an obligatory condition upon registration of trading account.
Верификация- обязательное условие при регистрации торгового счета.
For the Ukrainian artists freedom is an obligatory condition for creative work.
Для украинских художников свобода- обязательное условие творчества.
Results: 190, Time: 0.0556

Obligatory condition in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian