OBSERVER FOR DENMARK in Russian translation

[əb'z3ːvər fɔːr 'denmɑːk]
[əb'z3ːvər fɔːr 'denmɑːk]
наблюдатель от дании
observer for denmark
наблюдателем от дании
by the observer for denmark
наблюдателя от дании
the observer for denmark

Examples of using Observer for denmark in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
France and Tunisia and the observers for Denmark, Greece(on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Community),
а также наблюдатели от Дании, Греции( от имени государств- членов Организации Объединенных Наций, которые являются членами Европейского сообщества),
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) supported that proposal.
Г-н АНДЕРСЕН( наблюдатель от Дании) поддерживает это предложение.
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) endorsed the United States proposal.
Г-н АНДЕРСЕН( наблюдатель от Дании) поддерживает предложение Соединенных Штатов.
Mr. Mollmann(Observer for Denmark) said that two different issues were being discussed.
Г-н Мольманн( наблюдатель от Дании) говорит, что обсуждаются два различных вопроса.
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) said he was satisfied by the secretariat's explanation.
Г-н АНДЕРСЕН( наблюдатель от Дании) говорит, что он удовлетворен объяснением секретариата.
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) supported the proposal to discuss interpretation in the Guide.
Г-н АНДЕРСЕН( наблюдатель от Дании) поддерживает предложение о включении вопроса о толковании в Руководство.
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) agreed with the point made by the representative of Mexico.
Г-н АНДЕРСЕН( наблюдатель от Дании) согласен с точкой зрения, высказанной представителем Мексики.
Mr. Møllmann(Observer for Denmark) stressed that liner trade was not restricted to container transport.
Г-н Мельманн( наблюдатель от Дании) подчеркивает, что линейные перевозки не ограничиваются контейнерным транспортом.
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) expressed support for the remarks made by the representative of Singapore.
Г-н АНДЕРСЕН( наблюдатель от Дании) поддержал замечания представителя Сингапура.
Mr. Mollmann(Observer for Denmark) said that draft articles 49
Г-н Мольманн( наблюдатель от Дании) говорит, что проекты статей 49
Therefore, the reading of those two articles by the observer for Denmark was irreconcilable with the text as currently drafted.
Следовательно, толкование этих двух статей наблюдателем от Дании не совместимо с текстом в нынешней редакции.
Mr. Mollmann(Observer for Denmark) recalled that a similar issue had arisen in the context of draft article 32.
Г-н Молльманн( наблюдатель от Дании) напоминает, что аналогичный вопрос возник в контексте проекта статьи 32.
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) said he agreed with the United States delegation that a drafting group should be set up.
Г-н АНДЕРСЕН( Наблюдатель от Дании) выражает свое согласие с делегацией Соединенных Штатов относительно создания редакционной группы.
Mr. Mollmann(Observer for Denmark) said that he supported the statements of the representatives of Spain
Г-н Мольманн( наблюдатель от Дании) говорит, что он поддерживает заявления представителей Испании
Mr. Mollmann(Observer for Denmark) said he thought that a decision could be taken without waiting for a written text.
Г-н Молльманн( наблюдатель от Дании) говорит, что, как он считает, решение можно принять, не дожидаясь письменного текста.
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) said that since a number of delegations felt strongly about it,
Г-н АНДЕРСЕН( наблюдатель от Дании) говорит, что в силу твердой позиции ряда
He supported the proposal of the observer for Denmark and the suggestion to include a definition of"electronic mail" in article 2.
Он поддерживает предложение наблюдателя от Дании и предложение включить в статью 2 определение" электронной почты.
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) suggested that the word"digital" should be added before the word"information" in the first line.
Г-н АНДЕРСЕН( наблюдатель от Дании) предлагает вставить в первой строке перед словом" информацию" слово" цифровую.
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) expressed his concern that article"x" should be consistent with the text of the entire Model Law.
Г-н АНДЕРСЕН( наблюдатель от Дании) выражает свою озабоченность по поводу того, что статья" x" может не согласовываться с текстом всего Типового закона.
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) said that"analogous" could be a source of confusion because of its similarity to the term"analog.
Г-н АНДЕРСЕН( наблюдатель от Дании) говорит, что слово" аналогичный" может быть источником путаницы из-за своей схожести с термином" аналоговый.
Results: 582, Time: 0.0491

Observer for denmark in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian