OBSERVER FOR SPAIN in Russian translation

[əb'z3ːvər fɔːr spein]
[əb'z3ːvər fɔːr spein]
наблюдатель от испании
observer for spain

Examples of using Observer for spain in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Paraguay and Norway and the observers for Spain(on behalf of the States members of the European Union),
Парагвая и Норвегии и наблюдатели от Испании( от имени государств- членов Европейского союза),
Brazil and the observers for Spain(on behalf of the States members of the European Union) and Tunisia.
Бразилии и наблюдателей от Испании( от имени государств- членов Европейского союза) и Туниса.
and Egypt, and the observers for Spain(on behalf of the States members of the European Union) and Algeria.
Уганды и Египта и наблюдатели от Испании( от имени государств- членов Европейского союза) и Алжира.
Canada and Denmark and the observers for Spain(on behalf of the States members of the European Union),
а также наблюдатели от Испании( от имени государств- членов Европейского союза),
A statement was made by the observer for Spain after the vote.
После голосования с заявлением выступил наблюдатель от Испании.
The observer for Spain made a statement equivalent to the right of reply 29th.
С заявлением в порядке осуществления права на ответ или эквивалентного праву на ответ выступил наблюдатель от Испании 29.
The observer for Spain(on behalf of the European Union) also made a statement.
С заявлением также выступил наблюдатель от Испании от имени Европейского союза.
A statement was made by the observer for Spain on behalf of the States members of the European Union.
С заявлением от имени государств- членов Европейского союза выступил наблюдатель от Испании.
Mr. Virella(Observer for Spain) said that his Government was fully committed to decolonization,
Г-н Вирелья( наблюдатель от Испании) говорит, что его правительство полностью привержено делу деколонизации,
Mr. Oyarzun(Observer for Spain) said that his Government was fully committed to decolonization and in particular to the decolonization of Gibraltar.
Г-н Оярзун( наблюдатель от Испании) говорит, что правительство Испании сохраняет полную приверженность делу деколонизации, и в частности деколонизации Гибралтара.
Mr. de Laiglesia(Observer for Spain) said that the need for progress on decolonization had been emphasized at the regional seminar on decolonization.
Г-н де Лаиглесия( наблюдатель от Испании) говорит, что необходимость прогресса в вопросе деколонизации подчеркивалась на региональном семинаре по этому вопросу.
Mr. Yáñez-Barnuevo(Observer for Spain) said that his country continued to regard the Committee's work as fundamental
Г-н Яньес Барнуэво( наблюдатель от Испании) говорит, что Испания продолжает относиться к работе Комитета
Mr. Gutiérrez Blanco Navarrete(Observer for Spain) said that the Committee should consider the various situations before it on a case-by-case basis,
Г-н Гутьеррес Бланко Наваррете( наблюдатель от Испании) говорит, что Комитет должен обсуждать различные находящиеся на его рассмотрении
Mr. Yáñez-Barnuevo(Observer for Spain) said that Spain had hosted the fifteenth Iberoamerican Summit of Heads of State and Government, a body with observer status in the General Assembly, in Salamanca in October 2005.
Г-н Яньес Барнуэво( наблюдатель от Испании) говорит, что Испания выступила в качестве принимающей стороны пятнадцатой Ибероамериканской встречи на высшем уровне глав государств и правительств- органа, имеющего статус наблюдателя на Генеральной Ассамблее,- в октябре 2005 года в Саламанке.
Costa Rica and Germany and by the observer for Spain.
Коста-Рики и Германии и наблюдатель от Испании.
Mr. Arias(Observer for Spain) said that the need for progress on decolonization had been emphasized at the recent Caribbean regional seminar on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism.
Г-н Ариас( наблюдатель от Испании) говорит, что на недавнем Карибском региональном семинаре по вопросу осуществления третьего Международного десятилетия за искоренение колониализма была подчеркнута необходимость достижения прогресса в области деколонизации.
Mr. Yáñez-Barnuevo(Observer for Spain) said that the information the Chairman had provided on the procedures
Г-н Яньес Барнуэво( наблюдатель от Испании) говорит, что представленная Председателем информация о процедурах
The observer for Spain, aware of the lack of an appropriate forum for indigenous peoples to exchange views within the United Nations system,
Наблюдатель от Испании, осознавая необходимость создания надлежащего форума в рамках системы Организации Объединенных Наций,
The observer for Spain commended the work done by the working group
Наблюдатель от Испании высоко оценил работу, проделанную рабочей группой,
The observer for Spain pointed out that there were already some funds within the Centre for Human Rights, including the Voluntary
Наблюдатель от Испании подчеркнул, что в рамках Центра по правам человека уже имеются отдельные фонды,
Results: 555, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian