OFFICIAL DATE in Russian translation

[ə'fiʃl deit]
[ə'fiʃl deit]
официальной даты
official date
официальное свидание
official date
официальной датой
the official date
официальная дата
official date
официальную дату
official date

Examples of using Official date in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This provision does apply until 5 years after the official date of entry into force of the 03 series of amendments to this Regulation.
Настоящее положение применяется в течение не более пяти лет после официальной даты вступления в силу поправок серии 03 к настоящим Правилам.
You know, the best way for an intern to celebrate a successful voter meet-and-greet is going on her first official date with the finest latte maker in Kansas City.
Знаешь, лучший способ для стажера отпраздновать успешную встречу с избирателями, это пойти на ее первое официальное свидание с лучшим мастером приготовления латте в Канзас- Сити.
The official date of foundation is considered to be 1 January 1950,
Официальной датой основания считается 1 января 1950 года, когда в Великобритании было
As from the official date of entry into force of Supplement 9 to the original version of this Regulation, Contracting Parties applying this Regulation.
Начиная с официальной даты вступления в силу дополнения 9 к первоначальному варианту настоящих Правил Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила.
The official date of foundation of JSC"Nikopol Ferroalloy Plant" is March 6, 1966- the day
Официальной датой основания ОАО" Никопольский завод ферросплавов" считается 6 марта 1966 года- день,
The official date on which the national currencies ceased to be legal tender varied from member state to member state.
Официальная дата, на которую национальные валюты перестали быть законным платежным средством варьировала в разных странах.
This provision does apply until 5 years after the official date of entry into force of the 03 series of amendments to this Regulation.
Данное положение применяется лишь до истечения пятилетнего периода после официальной даты вступления в силу поправок серии 03 к настоящим Правилам.
The official date of his death was fixed at 17 May 1992,
Официальной датой его смерти было зарегистрировано 17 мая 1992 года,
The official date of the founding of the army is 12 November 1955 when the first soldiers began their service in Andernach.
Официальная дата основания- 6 ноября 1966 года, когда в благоустроенные квартиры вселились первые семьи.
And it turns out that we had to postpone the official date of update because of technical issues.
И получается, что из-за технических моментов мы вынуждены были немного перенести официальную дату обновления.
As from the official date of entry into force of the 02 series of amendments,
Начиная с официальной даты вступления в силу поправок серии 02
The official date of the opening of the Sheremetyevo International Airport is 11 August 1959,
Официальной датой открытия Международного аэропорта Шереметьево считается 11 августа 1959 года,
The official date of sale of Apple in our country began in 2002 after receiving the company Mac.
Официальная дата продажи Apple в нашей стране началась в 2002 году после получения компании« Mac.
As from[X] months after the official date of entry into force of Regulation No. XXX no new type approval shall be granted under this Regulation.
Через[ X] месяцев после официальной даты вступления в силу Правил№ XXX никаких новых официальных утверждений типа не будет предоставляться на основании этих Правил.
The official date of the Kiev Botanical Garden establishment is 22 May 1839,
Официальной датой основания Киевского ботанического сада считается 22 мая 1839 года,
As from the official date of entry into force of the 06 series of amendments,
Начиная с официальной даты вступления в силу поправок серии 06
Work effectively began in 1433, even if the official date always cited for its commencement is 1438.
Работы начались в 1433 году, хотя официальной датой началa указанной перестройки крепости всегда считался 1438 год.
Subject to paragraph 11.4, as from the official date of entry into force of[Supplement 10]… this Regulation as amended by[Supplement 10] to the 01 series of amendments.
С учетом положений пункта 11. 4, начиная с официальной даты вступления в силу[ дополнения 10]… настоящих Правил с внесенными поправками[ на основании дополнения 10] к поправкам серии 01.
But the official date of the founding of the city is 1942,
Но официальной датой основания города считается 1942 год,
before 90 months after the official date of entry into force of the[06] series.
до истечения 90 месяцев после официальной даты вступления в силу поправок серии 06.
Results: 189, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian