OFTEN ARISE in Russian translation

['ɒfn ə'raiz]
['ɒfn ə'raiz]
часто возникают
often arise
there are often
often occur
frequently arise
often emerge
often raised
нередко возникают
often arise
often occur
there is often
зачастую возникают
often arise
there are often
frequently arise
often occur
часто появляются
often appear
frequently appear
frequent appearances
often arise
часто возникает
often arises
often occurs
frequently arises
often raises
is often caused
often appears

Examples of using Often arise in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
situations of armed conflict, particularly as questions of national security often arise.
в ситуациях вооруженного конфликта, в особенности, поскольку часто возникают вопросы, связанные с национальной безопасностью.
Serious problems relating to the protection of the life and physical security of the displaced, as often arise in situations of internal displacement,
Поэтому в плане защиты жизни и физической безопасности перемещенных лиц сколько-нибудь серьезных проблем, которые часто возникают при внутреннем перемещении населения,
you can be sure to avoid any misunderstandings that often arise from poor communications.
Вы можете быть уверены, чтобы избежать каких-либо недоразумений, которые часто возникают из бедных коммуникаций.
One-party systems often arise from decolonization because a single party gains an overwhelmingly dominant role in liberation
В подобной ситуации однопартийная система часто появляется при деколонизации в результате явного доминирования какой-либо партии в освобождении
If the student correctly, then you will be able to avoid a huge quantity of difficulties that often arise during the writing of the thesis.
Если студент его правильно сделает, то сможет избежать огромного количества трудностей, зачастую возникающих во время написания дипломной работы.
Problems often arise because these are commercially valuable or can be aggregated into works of value.
Проблемы чаще всего возникают по той причине что эти данные могут быть коммерчески ценными или могут быть собраны в некие ценные продукты.
which killed people often arise from the human factor.
на которых гибнут люди, чаще всего возникают из-за человеческого фактора.
other sensitive matters that often arise during the consideration of the budget would make it difficult to reach agreement during a meeting of the full Board.
другие деликатные моменты, которые часто возникают в ходе рассмотрения бюджета, осложнят достижение договоренности на сессии Правления полного состава.
Disputes often arise owing to a lack of information
Конфликты нередко возникают изза дефицита информации
Conflicts often arise in connection with the transfer of property to religious organizations,
По-прежнему часто возникают конфликты, связанные с передачей имущества религиозным организациям,
Disputes regarding citizenship often arise against the background of preexisting ethnic
Споры по поводу гражданства зачастую возникают на фоне ранее существовавших этнических
Such a framework should promote the effectiveness of this form of cooperation by providing the necessary basis to address practical issues that often arise in this respect, including lack of common standards and accepted practices
Такая база должна способствовать повышению эффективности данной формы сотрудничества за счет обеспечения необходимой основы для решения практических вопросов, которые нередко возникают в этой связи, включая отсутствие общих стандартов
for the costs and subsequent debts associated with Darlington often arise during provincial election campaigns, and are often mentioned in anti-nuclear literature.
связанных с АЭС Дарлингтон, часто возникают во время избирательных кампаний в провинции Онтарио и часто используются в аргументации противников ядерной энергетики.
No limitation is included concerning the origin of the event, i.e. whether natural or man-made, in recognition of the fact that disasters often arise from complex sets of causes that may include both wholly natural elements
С учетом того факта, что бедствия зачастую возникают в связи с целым комплексом причин, включающих как полностью природные факторы,
These disputes often arise when"one country adopts a trade policy measure
Эти споры нередко возникают, когда" одна из стран принимает меры торговой политики
where errors often arise in groups, it must be decided whether to change the value in question so that the information coincides
когда ошибки часто появляются группами, необходимо принять решение, стоит ли менять спорное значение так,
Disputes regarding citizenship often arise against the background of pre-existing ethnic
Споры по поводу гражданства нередко возникают на фоне существовавшего ранее этнического
to identifying the relationship between companies in different countries(intra- or extra-group) often arise from the lack of satisfactory sources of information on relations between residents and non-residents.
в разных странах( принадлежащих к одним и разным группам) зачастую возникают из-за отсутствия удовлетворительных источников информации о связях между резидентами и нерезидентами.
In the case of medical evacuations, difficulties often arise when the foster family,
В условиях медицинской эвакуации нередко возникают трудности в тех случаях,
bilateral level, and problems often arise in relation to their implementation and enforcement.
в связи с их осуществлением и применением нередко возникают проблемы.
Results: 63, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian