OFTEN PLAYED in Russian translation

['ɒfn pleid]
['ɒfn pleid]
часто играл
often played
frequently played
used to play
зачастую играют
often play
нередко играют
often play
часто играла
often played
часто играли
used to play
often played
frequently played
зачастую играет
often plays

Examples of using Often played in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and he and his friends often played there.
как ребенок, который часто играл там со своими друзьями.
Chiang, on the other hand, was slight and wiry and often played the sarcastic anti-hero to Lung's standard archetype.
Цзян с другой стороны выглядел тонким и жилистым, и часто играл саркастичного анти- героя к стандартному архетипу Луна.
Porter Hall- This scheming lawyer shares the name of a character actor who often played movie villains.
Портер Холл- коварный юрист, названный по имени актера Портера Холла, который часто играл в кино злодеев.
The United Nations has to date often played a weak role in such innovations.
До сих пор Организация Объединенных Наций нередко играла не очень активную роль в такой новаторской деятельности.
Universities often played a pivotal role in animating,
Университеты зачастую играли ведущую роль в организации
Recognition should also be given to the important role often played by women in many countries in caring for other members of their family.
Следует также признавать ту важную роль, которую часто играют женщины во многих странах в процессе ухода за другими членами своей семьи.
in fact often played a stabilizing role
а наоборот часто играло стабилизирующую роль
Governments often played a critical role by regulating entry
Правительства зачастую играли ключевую роль в регулировании доступа на рынок
In the business markets the role of mugwumps aremost often played by the engineering companies,
На деловых рынках роль влиятельных лиц чаще всего играют инжиниринговые компании,
The group often played at The Casbah as other venues,
Группа часто выступала в« The Casbah»,
is not often played in Ukraine, and Lush Life is just about the only Ukrainian group representing the genre.
пока еще не часто исполняется на Украине, и Lush Life можно назвать чуть ли не единственным украинским коллективом, представляющим это направление.
will be understood by both novice and those who have often played in browser RPG.
будет понятен как новичкам, так и тем, кто уже не раз играет в браузерные ролевые игры.
Tolstoy knew and often played on the piano many of Mozart's piano pieces, as well as parts of Mozart's symphonies,
Многие фортепианные произведения Моцарта Толстой хорошо знал и часто играл на рояле, как и симфонии Моцарта, которые часто звучали
He often played villains, including a role as the treacherous informant Regis in Algiers,
Он часто играл злодеев, в том числе роли предательской информатора Региса в« Алжире»,
The military and formed police units often played a vital role in enabling other actors,
Военные и сформированные полицейские подразделения зачастую играют жизненно важную роль в обеспечении другим действующим лицам,
The provincial consultative bodies often played a central role in resolving conflicts,
Консультативные органы в провинциях зачастую играют ключевую роль в урегулировании споров,
estate agents, who often played a key role in facilitating corruption offences.
бухгалтеров и маклеров, которые нередко играют ключевую роль в содействии совершению коррупционных преступлений.
Mr. Amor said that while the media were very important as far as the dissemination of information was concerned, they often played the role of a judge by presenting the facts a certain way
Г-н Амор говорит, что, хотя средства массовой информации имеют весьма важное значение для распространения соответствующих сведений, они зачастую играют роль судьи, излагая факты определенным образом
It was also important to address bottlenecks in the deployment of civilian personnel, who often played a crucial role in civilian protection;
Кроме того, важно устранять помехи для развертывания гражданского персонала, который зачастую играет решающую роль в защите гражданских лиц;
Furthermore, it was argued that SMEs in the developing world, which often played a more important role in their home economies
Кроме того, утверждалось, что МСП в развивающихся странах, нередко играющие более важную роль в экономике своих стран, но в большинстве своем
Results: 57, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian