ONE SPOT in Russian translation

[wʌn spɒt]
[wʌn spɒt]
одном месте
one place
one location
one spot
one point
one site
one area
same room
one venue
одной точке
one point
single point
one place
one location
same point
same spot
one spot
one dot
одно пятно
one spot
одно место
one seat
one place
one spot
one location
one space
one slot
one site
room for one
one bed
one berth
одного места
one place
one location
one seat
one spot
one area
one room
single point
one destination
one site

Examples of using One spot in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Number One Spot" is the second single from rapper Ludacris' 2004 album The Red Light District.
Number One Spot»- сингл, выпущенный а 2004 году в альбоме The Red Light District.
After the first bomb we all woke up and moved to the one spot.
Придя в себя после первой бомбардировки, мы перешли в одно место.
In one spot, I discovered an absolutely incredible sandbox in the form of a ship made out of pipes.
В одном месте нашлась невероятная детская песочница в виде корабля из труб.
At one spot you can watch world's largest mammals, a big amount of birds,
В одном месте можно увидеть широкий спектр крупнейших млекопитающих на земле,
This is when the hot radiation was generated. It's not generated in one spot. It's generated everywhere.
В этот момент было образовано горячее излучение- образовано не в одной точке, а повсюду.
However, pest damage caused by cimiciato is allowed, provided that there is only one spot on the kernel that does not exceed 3 mm in diameter by 3mm in depth.
Однако повреждения, причиненные килевиками, допускаются при условии, что на ядре имеется лишь одно пятно, которое не превышает 3 мм по своему диаметру и 3 мм по своей глубине.
Half the government is going to be in one spot and we have got a terrorist on the loose.
Половина правительства будет в одном месте, а у нас террорист на свободе.
We're right near the Four Corners Monument… which is where four states come together in one spot.
Мы рядом с монументом Четырех Углов, где в одной точке пересекаются сразу 4 штата.
There's a high-rise hotel being built in one spot, but other than that it's all generic two-story buildings.
В одном месте строят многоэтажную гостиницу, а так застройка двухэтажно- безликая.
Apparently, there was- there's only one spot For transfer students, and I didn't get it, so.
Видимо, было всего одно место для студентов из других университетов, и я его не получил, так что.
And the longer we stay in one spot, the sooner it will get on to us.
И чем дольше мы остаемся на одном месте, тем легче оно обнаружит нас. Идемте.
One spot in the Olympic Squad is for the diver with the best results and experience.
Одно место в Олимпийской спортивной команде предназначено для дайвера с лучшими результатами и опытом.
So, you black out most of the light in the room except for one spot on the glass, and the light naturally projects.
Итак, ты не пропускаешь б' ольшую часть света в комнате за исключением одного места на стекле, и свет работает как естественный проектор.
I would love nothing more than to get all the pink-meats into one spot, and pew-pew-pew.
Для меня нет ничего желанней, чем собрать всех краснокожих в одном месте и… Но я не буду.
If then I do not care about that one spot, and now my hands will be feeling a beautiful pearl Oh.".
Итак, если я не забочусь о том, что одно место, и теперь мои руки будут чувствовать прекрасная жемчужина Ой".
You cannot escape it by moving the body from one spot to a different one..
Вы не можете избежать ее путем передвижения своего тела из одного места в другое.
to join our ranks, though only one spot remains.
достойны членства в Совете- но осталось всего одно место.
You said yourself that if you knew there would only been one spot, You wouldn't have applied.
Ты сказала себе, что если бы ты знала, что там только одно место, то не подала бы заявление.
The point is that our Resistance contacts on Navarone say there's only one spot on the coast the Germans don't watch.
Дело в том, что наш контакт из сопротивления на Навароне говорит, что есть только одно место на берегу, за которым немцы не наблюдают.
Moving all the index or directory information to one spot.
Перенос всей информации об индексах или каталогах в одно место.
Results: 95, Time: 0.1072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian