ONE-TIME FEE in Russian translation

['wʌn-taim fiː]
['wʌn-taim fiː]
единовременная комиссия
one-time fee
разовая комиссия
одноразовый сбор
one-time fee
единовременную плату
одноразовый взнос

Examples of using One-time fee in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A one-time fee of 10 Euro/ 20 levs is paid when it is found that part
Единовременный сбор в размере 10 евро/ 20 левов выплачивается, когда выясняется, что часть топлива или всего топлива отсутствует
Halbridge has paid him a one-time fee to enter the U.S.
Холбридж заплатил ему разовый платеж за въезд в США
pay the state a one-time fee of 3.7m UZS US $1,200.
платят государству пошлину в размере 3, 7 миллионов сумов 1 200 долл.
To apply for a residence permit on the basis of the purchase of real estate, you must pay a one-time fee of 5% of the cost of the purchased object.
Для подачи заявления на получение ВНЖ на основании покупки недвижимости необходимо заплатить разовую пошлину в размере 5% от стоимости приобретенного объекта.
Preparation of extra beds(more than the number listed in your voucher): one-time fee of 15PLN per bed.
Установка дополнительных кроватей, свыше количества указанного в ваучере- однократная оплата 15 PLN/ кровать.
there are paid that charge a monthly subscription fee or a one-time fee for the stay in their directory.
есть платные, которые берут ежемесячную абонплату либо единоразовую плату за пребывание в их каталоге.
and a minimal, one-time fee for disputing parties;
предусматривающим минимальную, одноразовую плату, взимаемую со сторон в споре;
In case of transferring the loan/credit line from other financial organizations- AMD 0 2.2 One-time fee for credit line maintenance/charged upon provision/ 2,3% of contractual amount 2% of contract amount.
В случае перевода кредита/ кредитной линии из других финансовых организаций- драм РА 2. 2 Единовременная комиссия за обслуживание кредита/ взимается в момент предоставления/ 2. 3% от суммы кредита 2% от договорной суммы.
sometimes called a registration fee- this one-time fee varies widely, from 200 to 500 dollars,
иногда называемый регистрационным сбором- этот одноразовый сбор колеблется в широких пределах от 200 до 500 долларов,
they generate revenue by collecting a one-time fee on funded loans from borrowers
они создают доход, взимая единовременную плату с заемщиков за предоставление займов,
When submitting the application, the state fee is charged for consideration of the application(50 euros for one slot machine), and one-time fee for issuing the certificate is also paid 20 euros for one slot machine.
При подаче заявки платится государственная пошлина за рассмотрение заявления( 50 евро за один игровой автомат), а также оплачивается одноразовый взнос за выдачу сертификата 20 евро за один игровой автомат.
It is a one-time fee.
Это одноразовая плата.
you can make a one-time fee may be one stop.
можно едино разово совершить остановку.
In addition to one-time fee of 12,000 rubles., Lampi got him from the Empress annual maintenance of 7,000 rubles.
Кроме единовременного вознаграждения в 12000 руб., Лампи получил за него от императрицы ежегодное содержание в 7000 руб.
For an irregular bus service include transportation performed under the order one-time fee for both legal entities and individuals.
К нерегулярным автобусным перевозкам относятся перевозки, осуществляемые под заказ разово, как для юридических, так и для физических лиц.
Turkey: the Istanbul International Community School charged a high one-time fee for new entrants, bringing the total education-related cost beyond the maximum admissible expenses.
Турция: Стамбульская школа международного сообщества взимает с новых учеников высокую единовременную плату, в результате чего общая сумма затрат на образование превышает сумму максимально допустимых расходов.
Best, FatLoss4Idiots only asks for one-time fee, no recurring membership is given to well-known diet gurus for years,
Лучше всего, FatLoss4Idiots только запрашивает единовременную плату, не повторяющегося членстве уделяется известный гуру диеты на целые годы,
The fact that the disputing parties would be charged a minimal one-time fee of between $1,500 and $2,000 would help to weed out more frivolous claims.
Тот факт, что со спорящих сторон будет взиматься минимальный разовый платеж в размере от 1500 до 2000 долл. США, поможет отсеять явно недобросовестные иски.
some renters have found they can effectively gain better long-term deals on their apartments for a smaller one-time fee.
улаживание вопросов с регистрацией, некоторые съемщики получают более выгодные условия аренды на длительный срок за меньшее однократное вознаграждение.
Card Issuance Fee means a one-time fee specified in the Fee Schedule,
Плата за выдачу Карты- установленная Банком и указанная в Прейскуранте одноразовая плата за изготовление и выдачу Карты, которую Клиент платит
Results: 238, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian