ONGOING AND PLANNED in Russian translation

['ɒngəʊiŋ ænd plænd]
['ɒngəʊiŋ ænd plænd]
текущих и планируемых
ongoing and planned
current and planned
current and projected
текущих и запланированных
ongoing and planned
current and planned
осуществляемых и планируемых
ongoing and planned
carried out and planned
осуществляемые и запланированные
ongoing and planned
проводимых и планируемых
of ongoing and planned
ведущиеся и планируемые
осуществляемых в настоящее время и планируемых
текущие и планируемые
ongoing and planned
current and planned
текущей и планируемой
ongoing and planned
current and planned
on-going and planned
текущие и запланированные
current and planned
ongoing and planned
текущей и запланированной
осуществляемые и планируемые
текущая и планируемая

Examples of using Ongoing and planned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Working Paper No. 37, the Norden Division reported on ongoing and planned activities in connection with the Year of Cultural Inheritance in Norway.
В рабочем документе№ 37 Отдел стран Северной Европы сообщил о проводимых и планируемых мероприятиях в связи с тем, как в Норвегии празднуется Год культурного наследия.
The team also discussed the access issue, ongoing and planned projects, and issues relating to Ascension Island.
Группа также обсудила вопрос сообщения с территорией, осуществляемые и запланированные проекты и проблемы, касающиеся острова Вознесения.
At SBSTA 20, another special side event was held to inform Parties about ongoing and planned research initiatives to address the research recommendations of the TAR.
В ходе ВОКНТА 20 было проведено еще одно специальное параллельное мероприятие в целях информирования Сторон о текущих и запланированных исследовательских инициативах, направленных на осуществление содержащихся в ТДО рекомендаций в отношении исследовательской деятельности.
The technical cooperation programme expanded from 5 country projects in 1998 to 40 in 2003 both ongoing and planned.
Программа технического сотрудничества расширилась с 5 страновых проектов в 1998 году до 40 проектов( текущих и планируемых) в 2003 году.
It should be noted that the Centre expanded its technical cooperation programme from 5 projects in 1998 to 32 in 2001 ongoing and planned.
Следует отметить, что программа технического сотрудничества Центра расширилась с пяти проектов в 1998 году до 32 в 2001 году осуществляемых и планируемых.
The World Bank supported the ongoing and planned reforms at both the intergovernmental
Всемирный банк поддерживает ведущиеся и планируемые реформы как на межправительственном,
He informed the participants about the ongoing and planned TER activities related to the themes of the workshop.
Управляющий проектами проинформировал участников о текущих и запланированных мероприятиях в рамках проекта ТЕЖ, связанных с тематикой совещания.
To boost the effectiveness of and streamline the ongoing and planned initiatives supporting indigenous minorities within the project, the Indigenous Peoples' Development Plan was created.
В целях повышения эффективности и оптимизации проводимых и планируемых мероприятий по поддержке КМНС был разработан План содействия развитию коренного населения при реализации Проекта.
reviewed the programme's ongoing and planned activities.
провел обзор текущих и планируемых мероприятий программы.
the IGAC databases of technical cooperation projects suffer from the reluctance of their members to provide updates on ongoing and planned programmes, projects and activities.
которые созданы Группой У4 и МГКБК, является то, что их члены неохотно предоставляют обновленную информацию об осуществляемых и планируемых программах, проектах и мероприятиях.
Linking ongoing and planned capacity-building activities to the intergovernmental strategic plan for technology support and capacity-building.
Увязка текущих и запланированных мероприятий по укреплению потенциала с межправительственным стратегическим планом по оказанию технической поддержки и созданию потенциала.
The Platform's functions include the mandate to maintain a catalogue of relevant past, ongoing and planned assessments.
Функции Платформы включают полномочия по поддержанию каталога соответствующих прошедших, текущих и планируемых оценок.
Area of Activity Lead Executive Agency Timeframe Ongoing and planned projects/activities with funding secured or expected.
Временные рамки Текущие и планируемые проекты/ мероприятия с обеспеченным или ожидаемым финансированием.
should build on the ongoing and planned efforts related to the Protocol.
должно основываться на текущих и запланированных усилиях по выполнению целей Протокола.
The session on the use of space technologies for early warning systems comprised presentations on relevant ongoing and planned small-satellite missions.
В ходе заседания, посвященного использованию космических технологий для разработки систем раннего предупреждения, были представлены доклады о текущих и планируемых проектах запуска малых спутников.
From research to operations: ongoing and planned European and international space weather projects", by the representative of Germany;
От исследований к практической деятельности: текущие и планируемые европейские и международные проекты по изучению космической погоды"( представитель Германии);
The Working Group regarded the streamlining of the Convention into ongoing and planned technical assistance programmes as a vital component of its work.
Рабочая группа рассматривает задачу интеграции Конвенции в программы текущей и планируемой технической помощи в качестве важнейшего компонента своей работы.
Name of Project/Activity Time frame Budget Ongoing and planned projects/activities with funding secured or expected.
Название проекта/ мероприятия Временные рамки Бюджет Текущие и запланированные проекты/ мероприятия, для которых финансирование обеспечено или ожидается.
UNDP has been mapping all ongoing and planned South-South and triangular cooperation to provide a baseline
ПРООН анализирует все текущие и планируемые мероприятия в рамках сотрудничества Юг- Юг и трехстороннего сотрудничества в
To provide regularly information on their ongoing and planned activities to the Technical Cooperation Unit to facilitate the latter in the implementation of its functions;
Регулярное представление информации о своей текущей и планируемой деятельности Группе по техническому сотрудничеству и оказание содействия этой Группе в выполнении ее функций;
Results: 202, Time: 0.0941

Ongoing and planned in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian