ONLY A PORTION in Russian translation

['əʊnli ə 'pɔːʃn]
['əʊnli ə 'pɔːʃn]
лишь часть
only part of
only a fraction of
only a portion of
is just a part of
only a proportion of
only partly
of only part of
лишь частью
only part of
only a fraction of
only a portion of
is just a part of
only a proportion of
only partly
of only part of

Examples of using Only a portion in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
vitiate the whole communication and in other circumstances, where it was fair and reasonable for the parties to proceed, only a portion of it.
сообщение юриди- ческой силы, а в других обстоятельствах лишь часть этого сообщения, если стороны считают, что было бы разумно и справедливо продолжить осущест- вление договора.
change in the mode of transport, is only a portion of a complete journey which begins
сменой вида транспорта или без них является лишь частью полного пути,
post-retirement liabilities are only a portion of the Organization's liability as valued according to the accounting standards.
после выхода на пенсию являются лишь частью финансовых обязательств Организации, определенных согласно бухгалтерским стандартам.
which consists of passing through the filters only a portion of the diluted exhaust,
через фильтры пропускается только часть разбавленных отработавших газов,
which consists of passing through the filters only a portion of the diluted exhaust,
который заключается в пропускании через фильтры только части разреженных выхлопных газов,
available is comprehensive and representative of as many national approaches as possible and not only a portion of them covering less than half the States parties to the Protocol.
отражать подходы максимального числа государств, а не только части из них, на которую не приходится и половины от общего числа государств- участников Протокола.
therefore concurred with the recommendation of the Advisory Committee that only a portion of the resources requested should be assessed
начислить в виде взносов следует лишь часть запрошенных ресурсов и что в рамках основной
what is currently in the Services armory is due to two reasons. Only a portion of the approved quantities was delivered to the United States Embassy
объясняется двумя причинами: посольство Соединенных Штатов получило лишь часть утвержденного для поставки количества оружия, и часть уже полученного
movement is only a portion of a complete journey beginning
движение являются лишь частью полного маршрута,
UNFPA further stated that since only a portion of the staff population(i.e., locally recruited country office staff)
ЮНФПА заявил далее, что, поскольку в модуле управления людскими ресурсами в системе<< Атлас>> ведется учет отпусков лишь части персонала( т. е. персонала страновых отделений,
Although only a portion of the full technology Mr.
Это лишь часть технологии.
Okay I admit, only a portion of… but significant.
Хорошо, я признаю,, только часть… но значительная.
Only a portion of the judgement has been made public.
Только часть приговора была опубликована.
Today only a portion of the eastern wall remains.
Остался только кусок восточной стены.
This is generally only a portion of the network, around 500-1000.
В основном это только часть сети, около 500- 1000.
Please note that the site provides only a portion of the tissue.
Обращаем Ваше внимание, что на сайте представлена только часть тканей.
Quite frequently, only a portion of the previously purchased goods are fictitiously sold.
При этом зачастую осуществляется фиктивная реализация лишь части ранее приобретенного товара.
Comparison Rates applicable to only a portion of the reservation will not be honored.
Сравниваемые тарифы, распространяющиеся только на часть брони, рассматриваться не будут.
Of course, drug costs are only a portion of the cost of treating HIV/AIDS.
Разумеется стоимость лекарств составляет лишь часть стоимости лечения ВИЧ/ СПИДа.
Usually, surgeons try to remove only a portion of the disc that is pinching the nerve.
Обычно хирурги пытаются удалить только часть диска, которая защемляет нерв.
Results: 1168, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian