ONLY COMPLETE in Russian translation

['əʊnli kəm'pliːt]
['əʊnli kəm'pliːt]
только полное
only full
only complete
единственной полной
the only absolute
the only complete
только завершить
только полные
only full
only complete
только полную
only complete

Examples of using Only complete in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They not only complete and highlight the architectural art of the city
Они не только дополняют и оттеняют величие архитектурного искусства города,
Even after a law has been finally adopted by the Chamber, the process is only complete after it has been approved by the Grand Duke.
Редакция закона, принятого палатой депутатов, может считаться окончательной лишь после того, как его санкционирует великий герцог.
We believe that only complete elimination can guarantee that there is no risk of a nuclear war,
Мы считаем, что лишь полная ликвидация может гарантировать устранение опасности ядерной войны,
as the commitment of the international community can only complete but not replace the engagement of the Afghan Government itself.
приверженность международного сообщества может лишь дополнить, но не заменить ответственность самого афганского правительства.
making it the only complete word processor application for Android tablets.
делает программу единственным полноценным текстовым редактором для планшетов Android.
This is intended to streamline the benefit system so applicants need only complete one form covering all aspects of welfare benefits.
Такая система позволит существенно упростить процедуру получения льгот, так, что получателю потребуется заполнить лишь одну форму, которая охватит сразу все аспекты социальных пособий.
The only complete and effective security assurance against the use
Единственной полной и эффективной гарантией безопасности против применения
The term"machines" includes not only complete(finished) products,
Под термин машины подпадают не только полные( готовые)
for every product group we can offer not only complete machinery, but also all presses,
Lamellenbalken мы предлагаем к каждой группе продукта не только полную программу машин,
which declared that only complete independence was acceptable,
которая объявляла, что только полная независимость будет приемлемой,
The relief, which John H. Rogers characterised as"the only complete map that we have of an ancient sky",
Было высказано предположение, что рельеф, который Джон Х. Роджерс характеризовал как« единственную полную карту древнего неба,
you can not only complete a language course
вы можете не только пройти языковой курс,
Daughters receive less education and often only complete primary school, because their parents
Девочки редко получают хорошее образование и часто заканчивают только начальную школу,
Indeed, only complete and public revelation of the truth will make it possible to satisfy the basic requirements of the principles of justice
Действительно, лишь полная и открытая для всех истина позволит удовлетворить самые элементарные требования с точки зрения обеспечения справедливости
Even if he has no spiritual experience at all but only complete faith in it, even if he cannot live the role of the illumined fulfilled man, then let him act it.
Даже если обучающийся не получил никакого духовного проблеска, а лишь полностью верит в него, даже если он на самом деле не просветлен, пусть сыграет роль просветленного человека.
In 1994 the Alliance had submitted a draft protocol to the Convention aimed at strengthening the commitments of Annex I Parties- the only complete proposal so far submitted.
В 1994 году Альянс представил проект протокола к Конвенции в целях закрепления обязательств, взятых на себя Сторонами, включенными в приложение I, и этот документ на сегодняшний день представляет собой единственное целостное предложение из числа представленных.
Persistent and hard work within the next years resulted in not only complete renewal of production facilities,
Результатом настойчивой и активной работы в последние годы стало не только полное обновление производственного оборудования,
use of nuclear weapons, whether by accident or by design, the only complete defence against the use of nuclear weapons is their total elimination
преднамеренное применение ядерного оружия, единственной полной гарантией от применения ядерного оружия является его полная ликвидация
provided funds to ensure that young girls in Inner Mongolia could not only complete their compulsory six-year education,
были предоставлены средства для девочек в китайской провинции Внутренняя Монголия, которые смогли не только завершить обязательное шестилетнее образование,
I am confident that this special session will take up the challenge of adopting strategies that will not only complete the unfinished agenda of the World Summit
Я убежден в том, что данная специальная сессия возьмет на себя задачу принятия стратегий, которые будут не только дополнять незавершенную повестку дня Всемирной встречи на высшем уровне
Results: 50, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian