ONLY CRITERION in Russian translation

['əʊnli krai'tiəriən]
['əʊnli krai'tiəriən]
единственный критерий
sole criterion
only criterion

Examples of using Only criterion in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The only criteria are the age and appearance.
Единственный критерий- это возраст и внешность.
The only criteria required for admission is to be without medical insurance.
Единственным критерием для получения помощи является отсутствие страховки.
The only criteria for the winner is the offered tariff;
Единственными критериями победи будет предложенный тариф;
It notes the State party's confirmation that the only criteria considered by the domestic courts in dismissing the authors' request for restitution.
Он принимает к сведению подтверждение государством- участником того, что единственным критерием, рассмотренным внутренними судами при принятии решения об отклонении просьбы авторов о реституции, был тот факт.
The sheer number of registrations should not be the only criteria for determining if a trademark is global.
Обычно число регистраций не должно быть единственным критерием для определения глобальной природы торговой марки.
Therefore, the only criteria for determining whether or not reimbursements would be paid was whether or not there was sufficient cash available in the relevant account.
Поэтому единственный критерий для выплаты возмещения состоит в наличии достаточных средств на соответствующем счете.
The only criteria to recognize the winner will be conformity of the concept with the priorities of TV and radio broadcasting.
Единственным критерием, по которому мы выявим победителя, будет соответствие концепции приоритетам телерадиовещания.
The means test was removed in 1995 and the only criteria is achieving the required age.
В 1995 году было отменено требование проверки нуждаемости, и единственным критерием является достижение требуемого возраста.
The only criteria that we accept for belonging to the Executive Council are being a member of the organization
Единственными критериями, которые мы признаем в качестве основания для вхождения в состав Исполнительного совета,
The only criteria for membership should be an ability to be objective and a desire to contribute to the Committee's work.
Единственными критериями, предъявляемыми к кандидатам в члены Комитета, должны стать их способность быть объективными и стремление содействовать работе Комитета.
2 into account; only criteria 37 are applicable.
то критерии 1 и 2 не учитываются; применяются лишь критерии 3- 7.
It noted the State party's confirmation that the only criteria considered by the domestic courts in dismissing the authors' request for restitution had been that they did not fulfil the citizenship criterion..
Комитет принял к сведению подтверждение государством- участником того, что единственным критерием, рассмотренным внутренними судами при принятии решения об отклонении просьбы авторов о реституции, был тот факт, что они не удовлетворяли критерию гражданства.
The membership criteria listed under Article 4 of the Charter were the only criteria to be taken into account,
Критерии членства, перечисленные в статье 4 Устава, являются единственными критериями, которые следует учитывать,
the Committee notes that the only criteria considered by the Constitutional Court in dismissing the author's request for restitution was that the original owner did not satisfy the citizenship criteria..
Комитет отмечает, что единственным критерием, рассмотренным Конституционным судом при отклонении просьбы автора о реституции, являлось невыполнение условия наличия гражданства у первоначального владельца.
The role of the IAEA safeguards system in providing credible assurances in the peaceful nature of the nuclear activities of States Parties should be recognized and supported as the only criteria in verification of compliance with article II obligations. Wishful judgement on others' compliance, while being in
Роль системы гарантий МАГАТЭ, заключающаяся в предоставлении достоверных гарантий мирного характера ядерной деятельности государств- участников, должна признаваться и поддерживаться в качестве единственного критерия проверки соблюдения обязательств по статье II. Субъективная оценка соблюдения режима нераспространения другими сторонами-- при том,
median per capita income should not be the only criteria by which rates of assessment were determined;
медианный доход на душу населения не должны быть единственными критериями для определения ставок взносов;
This is the only criterion which differentiates between males and females.
Это единственный критерий, который проводит различия между мужчинами и женщинами.
Efficiency was not the only criterion; there was also the lack of money.
Эффективность не является единственным критерием; следует учитывать также ограниченность ресурсов.
It is indeed the only criterion that ultimately matters to small
По сути, это единственный критерий, который в конечном счете важен для малых
Please note that the amount of lots is the only criterion used to determine the sequence of closing orders.
Обратите внимание, количество лотов- единственный критерий, принятый для определения порядка закрытия ордеров.
Results: 1993, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian