ONLY ENCOURAGE in Russian translation

['əʊnli in'kʌridʒ]
['əʊnli in'kʌridʒ]
только поощряют
only encourage
только побудить
only encourage
только способствовать
only contribute to
only facilitate
only help
only promote
only enhance
only favour
just to help
only support
only encourage
only be conducive
лишь призвать
only appeal
only encourage
only urge
только стимулировать
only to stimulate
only encourage
только поощрять
only encourage

Examples of using Only encourage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They intend to develop new technologies for small satellites and I can only encourage them to do so.
Наши партнеры хотят разработать новые технологии для создания малых спутников, и я могу только поддержать их в этих начинаниях.
which could only encourage the fragmentation of established political entities.
что может лишь способствовать раздроблению сложившихся политических образований.
the Team agrees that such payments not only encourage further hostage-taking, but inevitably result in further terrorist attacks, leading to the injury
включенным в перечень организациям, и Группа согласна с тем, что такие выплаты не только поощряют новые акты захвата заложников, но и неизбежно приводят к активизации террористических нападений,
and that could only encourage other criminal elements to follow suit.
эта Организация будет сочтена бессильной, что может только побудить других преступников к их совершению.
of the National Intelligence Agency, the national intelligence service, not only encourage but also charge fees from the miners.
Национального разведывательного агентства национальной разведывательной службы не только поощряют кустарную добычу, но и взимают с горняков плату.
The positive results of repatriation operations in the previous year could only encourage UNHCR to continue its efforts to achieve durable solutions,
Позитивные результаты операций по репатриации за предыдущий год могут только стимулировать УВКБ ООН к тому, чтобы продолжить свои усилия по достижению долговременных решений,
which will not only encourage nongovernmental organizations to work together
что будет не только стимулировать неправительственные организации к совместной работе,
The Committee is concerned that these measures may not only encourage racial and ethnic stereotyping by police officers
Комитет обеспокоен тем, что эти меры могут не только поощрять расовые и этнические стереотипы среди сотрудников полиции, но и способствовать безнаказанности,
You not only encourage relations between the two Parliaments,
Вы не только поощряете связи между двумя парламентами,
the blockade of its work only encourage the proponents of aggression
блокирование его работы лишь поощряют сторонников агрессии
It would be an act of resolve that could only encourage the support of those who elected him for change
Это был бы решительный поступок, который лишь способствовал бы его поддержке со стороны тех, кто избрал его на этот пост для осуществления перемен,
I can only encourage the member States to involve themselves fully in the next biennial meeting of States parties to the United Nations Programme of Action and the work of
Я могу лишь побуждать государства- члены в полной мере инвестироваться в предстоящее двухгодичное совещание государств- участников Программы действий Организации Объединенных Наций
Any further extension of the UNTAES mandate in Croatia can only encourage delays in its implementation
Любое дальнейшее продление мандата ВАООНВС в Хорватии способно лишь спровоцировать затягивание его осуществления
Partial views and misconceptions on the scope of self-determination could only encourage separatism and other destructive movements,
Одностороннее и ошибочное видение цели самоопределения может лишь поощрять сепаратизм и другие деструктивные движения,
the Committee could only encourage States parties to respect those rights as they had no legal obligation to do so.
которые непосредственно не закреплены в Конвенции, Комитет может лишь поощрять государства к их соблюдению, поскольку речь не идет о юридическом обязательстве.
can only encourage further violations.
может лишь только стимулировать дальнейшие нарушения.
this will only encourage a continuation of the exploitation by different criminal organizations.
будет лишь поощрять к продолжению эксплуатации ее ресурсов различными преступными организациями.
and this can only encourage suppliers to ship shoddy goods that do not meet specifications into Iraq.
такой подход может лишь побудить поставщиков отправлять в Ирак некачественные товары, которые не отвечают спецификациям.
to contain those who not only encourage, but also take part in carrying out terrorism.
сдержать натиск сил, которые не только поощряют терроризм, но и принимают в нем участие.
the Legal Subcommittee and could not only encourage the acceptance of those treaties by additional States
который проводится Юридическим подкомитетом и который может не только способствовать принятию этих договоров бо́льшим числом государств
Results: 57, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian