ONLY MINOR in Russian translation

['əʊnli 'mainər]
['əʊnli 'mainər]
незначительными
minor
insignificant
small
slight
low
negligible
little
few
modest
limited
лишь небольшие
only small
only minor
only short
лишь мелкие
only minor
лишь минимальных
only minimum
only minor
only minimal
незначительные
minor
slight
small
insignificant
little
low
modest
marginal
limited
negligible
только легкие
only light
only slight
only minor

Examples of using Only minor in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only minor amendments were made to Test Series 7.
В серию испытаний 7 были внесены лишь незначительные поправки.
In comparison to the earlier document, only minor changes were reported to have taken place.
Отмечается, что по сравнению с предыдущим документом выявленные изменения имеют лишь незначительный характер.
Thereafter only minor changes are possible.
После этого возможны только незначительные правки.
There were only minor changes to this standard.
В этот стандарт были внесены лишь незначительные поправки.
Since then only minor modifications have been applied.
С тех пор имели место лишь незначительные изменения.
The Spanish fleet sustained only minor damages.
Испанский флот понес лишь незначительные повреждения.
that again caused only minor damage.
вновь нанесшие лишь незначительные повреждения.
Even with the SC's long production cycle, only minor exterior changes were made.
Несмотря на длительный производственный цикл, автомобиль подвергся лишь незначительным внешним изменениям.
He fell over, but suffered only minor injuries.
Он приземлился, отделавшись лишь незначительными травмами.
Since this time only minor alterations have occurred.
С того времени его вид претерпел лишь незначительные изменения.
The city's historic Ulm Minster church suffered only minor damage.
Исторический Ульмский собор понес лишь незначительные повреждения.
The PlayStation re-release featured only minor changes to the English localization.
При переиздании игры для PlayStation английская версия подверглась лишь незначительным изменениям.
but got only minor injuries.
однако получил лишь легкие повреждения.
Yeah, dumb-ass hit man taken out with only minor casualties on our side,
Да, придурочного наемника взяли с незначительными жертвами с нашей стороны, так
With only minor changes, this design has been used on all Greek postage due stamps since.
С незначительными изменениями этот тип рисунка с тех пор применяется на всех доплатных марках Греции.
Accordingly, only minor adjustments to the rates of staff assessment for those without primary dependants would be required.
В связи с этим потребуются лишь небольшие корректировки ставок налогообложения персонала в отношении сотрудников, не имеющих иждивенцев первой ступени.
Some of these hostilities may involve only minor skirmishes but civilians still suffer atrocities of the kind perpetrated at Sinje.
Некоторые из этих вооруженных столкновений могут представлять собой лишь мелкие стычки, однако гражданское население по-прежнему не защищено от зверств, подобных тем, которые были совершены в Синдже.
The aircraft was evacuated, with only minor injuries sustained by the 14 crew
Самолет был эвакуирован с незначительными повреждениями, на борту находилось 14 членов экипажа
where there are only minor inaccuracies in the information provided.
в предоставляемых данных содержатся лишь небольшие неточности.
most of whom have committed only minor offences A/HRC/21/26, para. 44;
большинство из которых совершили лишь мелкие правонарушения A/ HRC/ 21/ 26,
Results: 224, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian