ONLY SHOW in Russian translation

['əʊnli ʃəʊ]
['əʊnli ʃəʊ]
только показать
only show
единственное шоу
the only show
отражают только
reflect only
only show
represent only
только свидетельствуют
отображать только
only display
показывать только
only show
только показывают
only show
только показывать
only show

Examples of using Only show in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stylish piece will not only show your personal taste,
стильный часть будет не только показать свой личный вкус,
Spooks is the only show that does it regularly.
Spooks- единственное шоу, которое делает это регулярно.
As the interline tables of your GDS can only show the generic relationship between Hahn Air
Поскольку интерлайн- таблицы в вашей системе GDS отражают только общую информацию об отношениях между Hahn Air
For that which is to come can only show you the part of yourselves that you are willing to accept.
Потому что то, что грядет, может только показать вам часть вас, которую вы готовы принять.
However, the statistics in this area are inadequate since they only show activity sessions
Однако статистические данные в этой области имеют неадекватный характер, поскольку они отражают только число активных занятий,
The name"Blundercheck" connotes that the program will only show you major mistakes,
Название" Blundercheck" обозначает, что программа будет только показать вам основные ошибки,
And don't forget that social media sites may resize images when they are shared or only show a portion.
Также не стоит забывать, что платформы социальных сетей могут изменять размер изображений при публикации или отображать только их часть.
It not only show your beautiful, but also can keep you warm from cold winter.
Это не только показать свое красивое, но и может держать вас в тепле от холодной зимы.
can only show time so I wait
может показывать только время, поэтому я жду
these wines only show their full flavor spectrum.
эти вина только показать их полного спектра аромата.
They only show their colorful face
Они только показывают свое красочное лицо,
clear the checkbox Only show policy settings that can be fully managed.
редактора объектов групповой политики, можно снять флажок Показывать только управляемые параметры политики.
Artists perform not only show tricks with soapy water using various props
Артисты не только показывают трюки с мыльным раствором с использованием разного реквизита, а также разыгрывают целый
The results of tracking should not only show progress, but also clearly point to both challenges and opportunities.
Результаты отслеживания должны не только показывать прогресс, но и четко указывать проблемы и возможности.
other people can only show us the way.
должен именно сам человек, другие могут только показывать ему дорогу.
tables will only show the“All 3 Accurate”(bottom) row.
в таблицах будет отображен только( нижний) ряд« Все 3 достоверны».
These calculations only show when diffraction becomes significant,
Данные расчеты показывают только, когда дифракция становится значительной,
His brokerage accounts only show transactions from family trusts,
Финансовую историю лейтенанта Арнетта. Его счета для брокерских операций показывают только переводы из трастового фонда его семьи.
The Simpsons was the only show to be nominated in the category,
Симпсоны было единственным шоу, номинированным в категории,
On our hostelworld site we only show a limited amount of the rooms, i.e.
На нашем сайте hostelworld мы показываем только ограниченное количество номеров, т. е. кондиционерами с двумя кроватями.
Results: 99, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian