ONLY TEMPORARY in Russian translation

['əʊnli 'temprəri]
['əʊnli 'temprəri]
лишь временный
only temporary
merely temporary
only temporarily
только временно
only temporarily
's only temporary
's just temporary
just temporarily
only for a while
лишь временным
only temporary
merely temporary
only temporarily
лишь временное
only temporary
merely temporary
only temporarily
лишь временную
only temporary
merely temporary
only temporarily

Examples of using Only temporary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bowman also addresses stimulus therapy; this method had only temporary effects.
Кроме того, это быстродействующий терапевтический метод; при этом быстрая терапия обязательно дает не только временный терапевтический эффект.
Darkness and the shadowlands are only temporary phenomena.
Темнота и теневые области- только временные явления.
Although the method is safe, it is only temporary relief;
Хотя метод является безопасным, это только временное облегчение;
Apparently, vinegar gives only temporary results.
Видимо, уксус дает только временный результат.
I think it's only temporary paralysis.
Я думаю, это только временный паралич.
which is only temporary, is that we have a very short history of price-characteristic information.
который носит лишь временный характер, является то, что мы имеем информацию о взаимосвязях между характеристиками и ценами за весьма короткий период.
Many such children are granted only temporary status, which ends when they turn 18,
Многим таким детям предоставляется лишь временный статус, действие которого истекает по достижении 18летнего возраста,
Without reconciliation, the progress made so far in returns may prove only temporary, while the causes of ethnic incidents throughout the country remain unaddressed.
Без примирения достигнутый к настоящему времени прогресс в деле возвращения может оказаться лишь временным, а причины инцидентов на этнической почве в стране останутся неустраненными.
Ideally, the recommendations would encourage only temporary takeovers and flexibility in insisting on being entitled to take over the financing agreements,
В идеальном случае рекомендации должны поощрять лишь временный перевод активов и способствовать тому, чтобы организация- заказчик могла гибко
In addition, their plans include a permanent tax reduction for corporations and only temporary for individuals and small businesses,
К тому же в их планы входит перманентное снижение налогов для корпораций и лишь временное для физических лиц
His exemption from the duty to undergo military PKK training was only temporary, pending a final decision to be taken in May 1995.
Его освобождение от обязанности проходить военную подготовку РПК являлось лишь временным в ожидании окончательного решения, которое должно было быть принято в мае 1995 года.
However, these efforts have often met with only temporary success because of the absence of more deeply rooted structures and procedures.
Однако успех этих усилий нередко носил лишь временный характер из-за отсутствия сложившихся структур и процедур.
New initiatives that bypass the existing multilateral framework offer only temporary solutions on counter-proliferation,
Новые инициативы, предпринимаемые в обход существующих многосторонних механизмов, могут обеспечить лишь временное решение проблем,
However, access had been only temporary, until the majority of refugees had returned to Kyrgyzstan in August 2012.
Тем не менее такой доступ был лишь временным и продолжался до возвращения большинства беженцев в Кыргызстан в августе 2012 года.
is not a durable solution as in most cases it offers only temporary protection and residence.
не является долгосрочным устойчивым решением, поскольку в большинстве случаев предполагает лишь временную защиту и проживание.
Those operations were only temporary arrangements which could not be substituted for a political solution of the conflicts primarily by the parties involved.
Эти операции носят лишь временный характер и не должны подменять собой политическое урегулирование конфликтов, прежде всего самими заинтересованными сторонами.
Gunnlaugsson later insisted that his resignation was only temporary, releasing a statement that said Agriculture and Fisheries Minister Sigurdur
Гуннлаугссон позже настаивал, что его отставка была лишь временным, выпустив заявление че Detta министр сельского хозяйства
while 12.4 per cent of all persons in that category have only temporary work.
лиц составляет 73 процента, тогда как 12, 4 процента имеют лишь временную работу.
While this means additional weight to be only temporary in nature, he often stays with new mothers long after they give birth.
Хотя это означает дополнительный вес носить лишь временный характер, он часто остается с новыми мамами долгое время после их рожать.
Something is thus only temporary, contains its own Ceasing-to-Be within itself
Следовательно, это нечто является лишь временным, и содержит в себе прекращение своего собственного бытия,
Results: 132, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian