ONLY TWO DAYS in Russian translation

['əʊnli tuː deiz]
['əʊnli tuː deiz]
всего два дня
just two days
only two days
только на 2 дня

Examples of using Only two days in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A ministerial delegation from Burundi had visited Mr. Julius Nyerere only two days earlier.
Между тем делегация Бурунди на министерском уровне имела, всего два дня назад, встречу с г-ном Джулиусом Ньерере.
Only two days ago, I took part in the high-level meeting on climate change here at the United Nations.
Всего два дня назад я принимал участие в заседании высокого уровня по теме изменения климата, проводимом здесь, в Организации Объединенных Наций.
the Council remains seized with the matter, and indeed the Council held consultations on this issue only two days ago.
Совет продолжает работать над этим вопросом, и, более того, всего два дня назад по этому вопросу он провел консультации.
Tomorrow is Christmas Eve and Ijust can't believe that it all began only two days ago.
Завтра Рождество. Не верится, что началось все это всего два дня назад.
One man informed the Special Rapporteur that his son went to school only two days a week for lack of teachers,
Один мужчина сообщил Специальному докладчику, что его сын посещает школу лишь два дня в неделю из-за отсутствия учителей,
Only two days ago, the Security Council adopted resolution 1850(2008)
Буквально два дня назад Совет Безопасности принял резолюцию 1850( 2008)
However, only two days later the Tribunal announced that those who had not appeared in court by that time would not be heard.
Однако всего лишь два дня спустя трибунал объявил, что те, кто не появился в суде к этому времени, заслушаны не будут.
Only two days later, one of our beloved Summer course core team
Всего лишь двумя днями позже один из самых наших любимых членов основной команды Летнего Курса
Since the Meeting would last only two days, he wished to make effective use of the time available, by organizing plenary meetings
Поскольку Совещание продлится лишь два дня, он хотел бы эффективно использовать наличное время путем организации пленарных заседаний
Only two days ago, a British peace-keeper was killed by Serb forces, and again today British
Лишь два дня назад один из военнослужащих британского контингента миротворческих сил был убит сербами,
Indeed, in the latest incident only two days earlier, settlers had attacked
Так, в последнем инциденте, произошедшем лишь два дня тому назад, поселенцы напали не только на палестинских фермеров
But only two days after the Conference concluded, China exploded a nuclear device
Однако всего через два дня после завершения Конференции Китай произвел взрыв ядерного устройства,
Beck played his first gig with the Yardbirds only two days after Clapton's departure.
Бек дал свой первый концерт с Yardbirds спустя всего лишь два дня после отъезда Клэптона в мае 1965.
Only two days longer sale will last in Liguria- from January 5 to February 18.
Всего на два дня дольше продлится распродажа в Лигурии- с 5 января по 18 февраля.
There are only two days left to see the real Cheburashka
Осталось лишь два дня, чтобы увидеть настоящих Чебурашку
The‘ Cat Guide' was only two days on site and already goes to the next town to give us travel tips.
Кошка руководство' было только два дня на месте и уже идет в следующий город, чтобы дать нам советы путешествия.
Only two days after the opening of the 1993 session, we were able to agree on the agenda
Всего лишь через два дня после открытия сессии 1993 года мы сумели согласовать повестку дня
She regretted that it had been issued only two days before the debate and hoped that such a situation would not recur.
Тем не менее оратор выражает сожаление в связи с тем, что этот важный доклад был опубликован всего лишь за два дня до заседания, и надеется, что такая задержка в будущем не повторится.
It is therefore surprising that only two days after the resolution was adopted, the Amir of Qatar, Hamad bin Khalifa Al-Thani,
Поэтому удивляет то, что всего лишь через два дня после принятия резолюции эмир Катара Хамад бен Халифа Аль- Тани сделал заявление,
Croatia had received the report only two days earlier, and his delegation had therefore been unable to prepare a detailed response.
Хорватия получила доклад лишь за два дня до обсуждения, в связи с чем она не смогла подготовить развернутый ответ.
Results: 103, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian