ONLY WHEN NECESSARY in Russian translation

['əʊnli wen 'nesəsəri]
['əʊnli wen 'nesəsəri]
только в случае необходимости
only when necessary
only when needed
only where necessary
только когда необходимо
only when necessary

Examples of using Only when necessary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State had argued that such means of investigation were employed only when necessary to save human lives,
Государство заявило, что такие методы дознания использовались лишь при возникновении необходимости в спасении жизни людей и что согласно вышеуказанной статье
it is recommended that this should be done only when necessary and for the shortest period of time possible.
в отношении сроков хранения, к хранению рекомендуется прибегать лишь в случае необходимости и на максимально короткий по возможности срок.
that the Mission used generators only when necessary.
Миссия использует генераторы исключительно в случае необходимости.
to provide special facilities only when necessary.
специальные условия для них создавались лишь в случае необходимости.
its data service providers may access your Operational Data in personally identifiable form only when necessary to provide our services
могут иметь доступ к вашим эксплуатационным данным в форме, позволяющей идентифицировать источник информации, только в случаях, когда необходимо оказать наши услуги
To ensure that detention of refugee/asylum-seeking children takes place only when necessary, is in their best interests
Обеспечить, чтобы задержание детей- беженцев и детей, ищущих убежища, производилось только в случае необходимости, в их наилучших интересах
floating point arithmetic and uses 64-bit fixed point operations only when necessary to preserve the ultimate precision, about 232 picoseconds.
сравнительно неплохо выполняет 64- битные операции с фиксированной запятой, только когда необходимо добиться высокой точности около 232 пикосекунд.
and used only when necessary and that the burdens it imposes are proportionate to its aim;
их использование лишь в случае необходимости и обеспечение того, чтобы бремя регулирования было соразмерно его цели;
detention occurs only when necessary, for a minimal period, and where it is a reasonable
задержание применялось лишь в случае необходимости в течение минимального периода с использованием разумных
will be used only when necessary to protect compelling interests,
не правилом, и использовалось лишь в случае необходимости для защиты важных интересов,
as well as on the principles of the use of force only when necessary and the principle proportionality thereof.
также на принципах использования силы лишь в случае необходимости и на принципе ее соразмерности.
Only when necessary.
Только когда это необходимо.
Take'em only when necessary.
Принимай их только при необходимости.
It interferes only when necessary.
Он проявляет себя только при необходимости.
Use the backlight only when necessary.
Используйте подсветку только при необходимости.
This is done only when necessary.
Это делают лишь по необходимости.
Alexander. But only when necessary.
Александр, но только когда это необходимо.
Connect the camshaft position sensor only when necessary.
Подключайте датчик положения распределительного вала только при необходимости.
Use confidential information only when necessary to carry out your job.
Используйте конфиденциальную информацию только для выполнения непосредственных рабочих обязанностей.
A child should be asked to come to court only when necessary;
Ребенка должны вызывать в суд лишь только тогда, когда это необходимо.
Results: 926, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian