OPENED AN INVESTIGATION in Russian translation

['əʊpənd æn inˌvesti'geiʃn]
['əʊpənd æn inˌvesti'geiʃn]
начал расследование
opened an investigation
launched an investigation
has initiated an investigation
began an investigation
began to investigate
возбудил расследование
opened an investigation
launched an investigation
initiated an investigation
открыло расследование
начала расследование
began an investigation
launched an investigation
opened an investigation
initiated an investigation
started investigating
have started an investigation
began to investigate
had opened an inquiry
начали расследование
initiated an investigation
opened an investigation
began an investigation
launched an investigation
started to investigate
have begun to investigate
начал следствие

Examples of using Opened an investigation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2011, under pressure from the international community, the competent Estonian authorities opened an investigation to shed light on the alleged participation of a former member of the Waffen SS, Mikhail Gorshkov, in the massacre
В 2011 году под давлением международного сообщества компетентные органы Эстонии начали расследование обстоятельств предполагаемого участия бывшего служащего войск СС Михаила Горшкова в массовом убийстве 3 000 евреев,
Prosecutors opened an investigation and charged 26 United States citizens(mostly CIA agents)
Прокуроры начали расследование и предъявили 26 гражданам Соединенных Штатов Америки( главным образом,
which in 2016 opened an investigation into war crimes committed during the conflict.
где в 2016 г начали расследование военных преступлений, совершенных в ходе конфликта.
transferred for medical treatment. On 12 October 1998, the Department of Public Prosecutions opened an investigation, having received more complaints.
куда его сын был доставлен для лечения. 12 октября 1998 года после получения еще нескольких жалоб Государственная прокуратура возбудила расследование.
the prosecution opened an investigation against five police officers as late as October 2007.
то прокуратура начала следствие против пяти полицейских только в октябре 2007 года.
Following a referral by the Security Council of the situation in the Libyan Arab Jamahiriya pursuant to resolution 1970(2011), the Prosecutor opened an investigation and the Court issued arrest warrants against Muammar Al-Qadhafi,
После передачи Советом Безопасности вопроса о ситуации в Ливийской Арабской Джамахирии на рассмотрение Суда в соответствии с резолюцией 1970( 2011) Прокурор начал расследование и Суд выдал ордера на арест Муамара Каддафи,
Central Investigating Court No. 5, under judge Baltasar Garzón, opened an investigation against the author and others for alleged crimes against public health(drugs trafficking)
Центральный следственный суд№ 5 под председательством судьи Бальтасара Гарсона начал расследование в отношении автора и других лиц из-за предполагаемого совершения в рамках операций,
The Obama administration opened an investigation into whether the attack in Libya was a planned terrorist attack on the 11th anniversary of the September 11 attacks,a spontaneous mob that was angry over a YouTube video criticising Islam.">
Администрация Обамы начала расследование на предмет того, являлась ли атака в Ливии спланированным террористическим нападением на 11- ую годовщины терактов 11 сентября,
On 5 November 2009, the Lithuanian Parliament opened an investigation into the allegation of the existence of a CIA secret detention on Lithuanian territory.
5 ноября 2009 года литовский парламент начал расследование в связи с утверждением о существовании на территории страны тайной тюрьмы ЦРУ.
In another case reported by AI, the District Court in Bijelo Polje opened an investigation in February 2007 into the actions of 12 officers and soldiers of the Podgorica Corps
МА сообщила и о другом случае, когда окружной суд в Биело- Поле в феврале 2007 года начал следствие по делу о 12 офицерах и солдатах подгорицкого корпуса бывшей югославской армии,
The police opened an investigation and requested an international arrest warrant for the complainant on charges of fraud, without however providing any specific indications
Милиция начала расследование и обратилась с просьбой о выдаче международного ордера на арест заявителя по обвинениям в мошенничестве, не предоставив при
He asked if we should open an investigation.
Он спросил, стоит ли нам открыть расследование.
In September 2000, the customs official Pavel Saitsev opens an investigation- and hits a wasp's nest.
В сентябре 2000- го сотрудник таможни Павел Зайцев открыл расследование, разворошив осиное гнездо.
This means that the competent authorities may open an investigation as soon as they are notified of the crime.
Это означает, что компетентные органы могут начинать расследование, как только им становится известно о преступлении.
investigating judges may issue a ruling that the conditions for opening an investigation are not satisfied or dismiss the proceedings.
следственные судьи могут вынести постановление о том, что условия для возбуждения расследования не выполнены, или прекратить разбирательство.
the Office of the Prosecutor initiated a preliminary examination to establish whether the criteria for opening an investigation have been met.
Канцелярия приступила к предварительному изучению данного вопроса, с тем чтобы установить соответствие критериям для возбуждения расследования.
Have you given even a moment's thought to the implications Of opening an investigation on marks?
Вы хоть задумались о том, какие последствия будут, если открыть дело на Маркса?
establish whether the Rome Statute criteria for opening an investigation had been met.
установить, соблюдены ли предусмотренные в Римском статуте критерии для начала расследования.
it had indicated that it would open an investigation.
оно отметило, что будет начато расследование.
The Mission is concerned over the lack of progress in opening an investigation into the murder of Private Jaishi.
Миссия обеспокоена отсутствием прогресса в начале расследования убийства рядового Джайши.
Results: 42, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian