OPERATIONS CONDUCTED in Russian translation

[ˌɒpə'reiʃnz kən'dʌktid]
[ˌɒpə'reiʃnz kən'dʌktid]
операции проводимые
операций проводившихся
проведения операций
operations
of engagement
of conducting transactions
execution of transactions
операций проводимых
операций проведенных
операциях проводимых

Examples of using Operations conducted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its commissioning will enable to increase the number of operations conducted at the hospital from 12 to 20 thousand per year.
Позже Виктор Толоконский посетил площадку строительства нового корпуса БСМП, с вводом которого количество операций, проводимых в больнице за год, увеличится с 12 до 20 тысяч.
Search operations conducted by national and international military forces in health facilities,
Розыскные операции, проводившиеся в медицинских учреждениях представителями национальных и международных вооруженных сил,
Operations conducted, including the arrest of 134 gang members,
Проведенных операций, в том числе арест 134 членов банд,
Militia weaponry has been reduced through operations conducted by the Indonesian armed forces
Количество оружия в распоряжении боевиков уменьшилось благодаря операциям, проведенным индонезийскими вооруженными силами,
The number of counter-narcotics operations conducted and narcotics and precursor chemicals seized are assessed to be on par with 2012.
По оценкам, количество проведенных операций по борьбе с наркотиками и конфискованных наркотиков и прекурсоров аналогично показателям 2012 года.
military border operations conducted jointly by the two countries had had the greatest impact on improving the situation
военные пограничные операции, проведенные двумя странами на совместной основе, оказали огромное воздействие на улучшение ситуации
that is in real currency operations conducted at the of 87, 72 million dollars.
сделок на сумму 175, 44 млн$, то есть в реальной валюте операций проведено на 87, 72 млн.
Continuing ISAF and Afghan National Security Forces operations conducted during this reporting period have had a significant impact on the insurgency.
В течение отчетного периода МССБ и Афганские национальные силы безопасности продолжали проводить операции и нанесли существенный удар по мятежникам.
nature of measures taken, investigative avenues pursued, and operations conducted.
направление предпринятых следственных действий и результаты проведенных операций.
nature of measures taken, investigative avenues pursued and operations conducted.
направление предпринятых следственных действий и результаты проведенных операций.
49 died during 3 large-scale operations conducted jointly by former FAR
49 погибли в ходе трех широкомасштабных операций, осуществленных совместно бывшими ВСР
I shall keep the Security Council informed about the operations conducted by UNOMIG under its expanded mandate.
Я буду постоянно информировать Совет Безопасности об операциях, осуществляемых МООННГ в рамках ее расширенного мандата.
They are charged with crimes in connection with the operations conducted to"secure control of those of Croatia that were intended for inclusion in the so-called'Dubrovnik Republic.
Они обвиняются в преступлениях в связи с операциями, которые проводились в целях<< установления контроля над теми в Хорватии, кто намеревался войти в так называемую<< Республику Дубровник.
In most cases this means that the United Nations should give a mandate for operations conducted at the request of conflicting parties on the basis of appropriate agreements.
В большинстве случаев это означает предоставление Объединенными Нациями мандата на операции, которые проводятся по просьбе конфликтующих сторон на основе соответствующих соглашений.
Some delegations expressed the view that the convention should cover only those operations conducted under the command and control of the United Nations.
Некоторые делегации высказали мнение, что Конвенция должна регулировать только те операции, которые проводятся под командованием и контролем Организации Объединенных Наций.
Undoubtedly, the experience gained through deployment of the Operation will benefit similar operations conducted under the auspices of the High Commissioner for Human Rights.
Несомненно, опыт, накопленный при развертывании Операции, будет иметь важное значение для подобных операций, проводимых под эгидой Верховного комиссара по правам человека.
troops and military operations conducted by Ukraine.
войск и военных действий, проводимых Украиной.
New regulations were enacted preventing independent media from reporting military operations conducted by the Transitional Federal Government
Были приняты новые законы, запрещающие независимым средствам массовой информации сообщать о военных операциях, проводимых переходным федеральным правительством
by the economic crisis, supported the operations conducted by the United Nations worldwide.
поддерживает операции, осуществляемые Организацией Объединенных Наций в разных точках.
Row 16.0 shall answer the question whether there are outsourced activities/operations conducted by the banks as at the reporting date."yes"- 1/"no"- 0.
В строке 16. дается ответ на вопрос, существуют ли на отчетную дату переданные на аутсорсинг виды деятельности/ операций, осуществляемых банками« да»- 1 или« нет»-.
Results: 110, Time: 0.1061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian