OPTIONS SHOULD in Russian translation

['ɒpʃnz ʃʊd]
['ɒpʃnz ʃʊd]
варианты должны
options should
versions should
options must
варианты следует
options should
вариантов необходимо
варианта должны
options should
варианта следует
options should
вариантов следует
options should

Examples of using Options should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with regard to paragraph 10 of decision 453(XLV), his understanding was that the consideration of all other options should also include the option of financing the participation of LDC government representatives from regular budget resources.
в отношении пункта 10 решения 453( XLV) он исходит из того, что при рассмотрении всех других вариантов следует также учитывать вариант финансирования участия представителей правительств НРС за счет ресурсов регулярного бюджета.
rather that proposed options should be practical and take current institutional arrangements into account.
что предлагаемые варианты должны быть практически реализуемыми и учитывать существующие организационные механизмы.
with regard to paragraph 10 of decision 453(XLV), his understanding was that the consideration of all other options should also include the option of financing the participation of government representatives of least developed countries from regular budget resources.
в отношении пункта 10 решения 453( XLV) он исходит из того, что при рассмотрении всех других вариантов следует также учитывать вариант финансирования участия представителей правительств наименее развитых стран за счет ресурсов регулярного бюджета.
term"buyer" could be used, as most buyers were consumers in practice, or that options should be offered to all parties
большинство покупателей на практике являются потребителями, а также о том, что возможность выбора следует предоставлять всем сторонам, чтобы не ставить одну из сторон
The options should include a variety of measures,
Эти варианты должны охватывать широкий круг мер,
Dress her with the look that presents options should be as close to the original photo
Платье ее с внешним видом, который представляет варианты должны быть как можно ближе к исходной фотографии,
given the exceptional nature of the situation, all options should remain under consideration.
они выполняют обязанности в Комиссии, все варианты следует оставить в поле зрения, учитывая исключительность сложившейся ситуации.
his delegation was of the view that all options should be kept open,
делегация Сингапура придерживается того мнения, что все варианты следует оставить открытыми,
Both options should consider the work of the Committee with respect to rule 84,
Оба варианта должны учитывать работу Комитета в рамках правила 84 об установлении
an interpretative instrument to the New York Convention and that both options should be kept open for consideration by the Working Group
же документ о толковании Нью- йоркской конвенции, и решила, что оба эти варианта должны оставаться открытыми для рассмотрения Рабочей группой
an interpretative instrument to the New York Convention and that both options should be kept open for consideration by the Working Group
документа о толковании Нью-йоркской конвенции и что оба варианта должны быть оставлены открытыми для обсуждения Рабочей группой
an interpretative instrument to the New York Convention and that both options should be kept open for consideration by the Working Group
же доку- мент о толковании Нью- Йоркской конвенции, и что оба эти варианта должны оставаться открытыми для рассмотрения Рабочей группой
to find solutions to all sorts of regional problems- considers that such options should be given priority before deciding to establish any peacekeeping operation.
поисков решения всевозможных региональных проблем, считает, что таким вариантам должно предоставляться первостепенное внимание до принятия решения об учреждении какой-либо миротворческой операции.
However, this option should be harmonized when common limit values are established.
Однако данный вариант следует согласовать при введении общих предельных значений.
This option should be further explained to the subject.
Данный вариант следует более подробно объяснить объекту».
Obviously, this option should be turned on in your trading platform.
Естественно, данная опция должна быть включена в Вашем терминале.
This option should be open regardless of the model chosen.
Этот вариант следует принимать во внимание вне зависимости от выбранной модели.
The company that chose this option should set the following goals.
Компания, выбравшая именно этот вариант, должна ставить перед собой следующие цели.
This option should be used together with relative coordinates.
Данная опция должна быть использована в добавление к относительным координатам.
This option should be selected for low bandwidth network connections.
Данный параметр необходимо выбрать для сетевых подключений с низкой пропускной способностью.
Results: 43, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian