ORGANIZATIONS USING in Russian translation

[ˌɔːgənai'zeiʃnz 'juːziŋ]
[ˌɔːgənai'zeiʃnz 'juːziŋ]
организаций использующих
организации использующие
организациям использующим
организациях с использованием

Examples of using Organizations using in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is also evidence that some training participants were able to influence the planning actions of their organizations using the skills that they acquired in carrying out objective-oriented planning and in the systematic
Также имеются данные о том, что некоторым участникам обучения удалось оказать влияние на планирование в своих организациях с использованием полученных ими навыков планирования, ориентированного на достижение конкретных целей,
Ii Increased number of countries and organizations using ESCAP methodology to measure reductions in the time
Ii Увеличение числа стран и организаций, использующих методологию ЭСКАТО для оценки экономии времени
United Nations entities and other organizations using the logo during events or activities organized for the International Year of Forests may use the Forests 2011
Все подразделения и другие организации, использующие логотип в ходе мероприятий или деятельности в рамках проведения Международного года лесов,
Ii An increase in the number of countries and organizations using ESCAP methodology to measure reductions in the time
Ii Увеличение числа стран и организаций, использующих методологию ЭСКАТО для оценки экономии времени
The organizations using the rest and recuperation scheme had made a commitment to harmonize their provisions,
Организации, использующие схему организации отдыха и восстановления здоровья, обязались согласовать свои положения,
Decision No. 6 of 11 January 2012 of the Cabinet of Ministers gives self-financing enterprises and organizations using the Unified Wage Scale the possibility of establishing wage coefficients related to their financial capacities and results.
Постановлением Кабинета Министров№ 6 от 11 января 2012 года хозрасчетным предприятиям и организациям, использующим Единую тарифную сетку, предоставлено право устанавливать повышенные тарифные коэффициенты, исходя из финансовых возможностей и результатов хозяйственной деятельности.
The executive heads of United Nations system organizations and other international organizations using a city as a gateway for travel should reach agreement to jointly negotiate for preferential airfares,
Исполнительным главам организаций системы Организации Объединенных Наций и других международных организаций, использующих данный город в качестве узла поездок, следует достичь соглашения о совместном
United Nations entities and other organizations using the logo during events or activities organized for the International Year of Forests may use the Forests 2011 logo in conjunction with their organizational logo.
Все структуры Организации Объединенных Наций и другие организации, использующие логотип в ходе мероприятий или деятельности в рамках проведения Международного года лесов, могут использовать логотип<< 2011 год-- год лесов>> совместно со своим собственным логотипом.
including to grass-roots organizations using traditional approaches to conflict resolution.
в том числе низовым организациям, использующим традиционные подходы к урегулированию конфликтов.
This may bring major benefits to all organizations using IMIS, reducing installation and operation costs locally
Это может обеспечить существенные выгоды для всех организаций, использующих ИМИС, путем снижения местных расходов на установку
Organizations using that model reported that their vacancy rates range from miniscule to a high of 8 per cent,
Организации, использующие такой подход, сообщают, что показатели доли вакантных должностей у них охватывают диапазон от
The Commission noted that all relevant information from the organizations using the MSA system or a derivative of the MSA known as the mission approach had not
Комиссия отметила, что в ходе рассмотрения ею данного пункта Комиссия не располагала полной соответствующей информацией из всех организаций, использующих систему выплаты суточных участников миссии
Development in Africa(WiLDAF), a regional network of individuals and organizations using law as a tool for development of women in Africa, based in Harare Zimbabwe.
Зимбабве,- региональной сети отдельных лиц и организаций, использующих право в качестве механизма для развития женщин в Африке.
Angolan non-governmental organizations using national media
ангольскими неправительственными организациями, использовавшими средства массовой информации,
Organizations using the self-help-group approach do not provide direct financial services themselves
Организации, которые используют подход, основанный на работе с группами самопомощи, сами не предоставляют напрямую финансовые услуги,
The Agency shall conclude agreements with other agencies or organizations using international monitoring systems relating to the sharing of information obtained through such systems relevant to the verification of this Convention in accordance with Article XVIII,
Агентство заключает с другими агентствами и организациями, пользующимися международными системами мониторинга, соглашения об обмене получаемой при помощи таких систем информацией, которая имеет отношение к контролю за соблюдением настоящей Конвенции в соответствии с
For organizations using such a tool needed cnetsialnoe equipment which is the right moment to change the characteristics of the air volume-. Scope and terms of use of compressors is quite wide, as well as the scope of the special pneumatic tools.
Для организации использования подобного инструмента необходимо специальное оборудование, которое в нужный момент будет изменять объемные характеристики воздуха,- воздушный компрессор.
offices away from Headquarters and other organizations using IMIS; liaison with inter-agency bodies for the identification of solutions to common problems.
руководством в Центральных учреждениях, периферийными отделениями и другими организациями, пользующимися ИМИС; поддержание связи с межучрежденческими органами в целях решения общих проблем.
dismantle criminal organizations using the sea to transport narcotic drugs,
также ликвидации преступных организаций, использующих морской транспорт для перевозки наркотических средств,
Other organizations using the name Rosicrucian formed after Stewart's removal from AMORC include the Ghanaian Order of the Rose Cross led by Benjamin Quaye
Другие организации, использующие имя Розенкрейцеров, сформированные после увольнения Стюарта из АМОРК, включают Ганский орден Розового креста во главе с Бенджамином Куэй
Results: 56, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian