ORIGINAL COPY in Russian translation

[ə'ridʒənl 'kɒpi]
[ə'ridʒənl 'kɒpi]
оригинал
original
source
подлинном экземпляре
the original copy
the authentic copy
оригинальную копию
original copy
оригинальный экземпляр
original copy
подлинная копия
true copy
original copy
подлинный экземпляр
the original copy
the authentic copy
оригинале
original
source
оригинальная копия
original copy

Examples of using Original copy in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Original copy of the report including the laws and decrees will be
Позднее мы представим Вашему Превосходительству оригинал доклада, содержащий законы
Upon completion of all field inspections on a farm unit for the season, the original copy of the report of field inspection is to be filed with the DA.
По завершении всех полевых инспекций за сезон в хозяйстве оригинальный экземпляр отчета о полевой инспекции передается на хранение КО.
I took an original copy of the game and wrote a program to pull the level designs out of the game's memory.
я взял оригинальную копию игры и написал программу, чтобы вытащить дизайн из памяти игры.
Done in the city of Nakhchivan, on the 3rd day of October 2009 in a single original copy in the Azerbaijani, Kazakh,
Совершено 3 октября 2009 года в городе Нахичевань, в одном подлинном экземпляре на азербайджанском, казахском,
The photocopy of the front side of the international bank card;the legalized original copy of the reference on the absence of criminal records(required bilateral legalization);
Легализованный оригинал справки об отсутствии судимости необходима двухсторонняя легализация.
The Secretary of the Company shall keep one original copy of any document signed by the Director after it is signed by all parties.
Один оригинальный экземпляр любого документа, подписанного Директором, должен храниться у Секретаря Компании после того, как он был подписан всеми сторонами.
The Archaeological Museum of Milos hosts an“original copy” of the statue,
В археологическом музее острова находится« подлинная копия» скульптуры,
Done at Baku on 8th September 1998 in one original copy in English and Russian languages,
Совершено в городе Баку 8 сентября 1998 года, в одном подлинном экземпляре, на русском и английском языках,
The original copy of the Notarised Deed of Sale is filed with the Notary,
Оригинал нотариально заверенного акта купли- продажи подается с нотариусом,
An original copy of the company's Articles of Association
Оригинал статьи Устава компании
DONE at Moscow on 21 June 2000, in one original copy in the Russian language.
СОВЕРШЕНО в городе Москве 21 июня 2000 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
The original copy of this agreement is stored in the Commission of the Customs Union,
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии таможенного союза,
One original copy and a Turkish translation of each document have to be attached to the petition.
Один оригинал и перевод на Турецкий язык каждого документа должны быть приложены к жалобе.
It is signed in the city of Moscow on January, 17, 1997, in one original copy in Russian.
Совершено в городе Москве 17 января 1997 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
The original copy shall be deposited with the Executive Committee of the Commonwealth of Independent States,
Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству,
the bank presents to the National Bank of Moldova the original copy of the license in order to make the copies..
банк представляет в Национальный банк Молдовы лицензию в оригинале для осуществления фотокопий.
The 7-volume original copy is now kept in the St. John's Abbey and University in the USA.
Оригинал из 7 томов сегодня хранится в аббатстве и университете Святого Иоанна в США.
Done at Alma Ata on 10 February 1995, in one original copy in the Russian language.
Совершено в городе Алматы 10 февраля 1995 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
In this respect, the original copy of the import permit shall be retained by the Royal Customs Department to prevent any further importation of the said pesticide.
В этой связи подлинный экземпляр разрешения на импорт должен храниться в департаменте Королевской таможни в целях недопущения любого дополнительного импорта вышеупомянутого пестицида.
In addition, the original copy of the formula for Coca-Cola was stored in a safe deposit box of an eventual SunTrust location in Atlanta(originally a Trust Company Bank location) from 1925 to 2011.
Кроме того, оригинальная копия формулы для Coca- Cola хранилась в депозитной ячейке SunTrust в городе Атланта( первоначально Trust Company Bank) с 1925 по 2011 год.
Results: 91, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian