OTHER ONGOING in Russian translation

['ʌðər 'ɒngəʊiŋ]
['ʌðər 'ɒngəʊiŋ]
других текущих
other ongoing
other current
other recurrent
other running
других осуществляемых
other ongoing
других действующих
other existing
other active
other applicable
other current
other ongoing
other operational
other effective
other valid
other established
другие нынешние
other present
other ongoing
другие происходящие
other ongoing
другие проводимые
другие продолжающиеся
другие текущие
other current
other ongoing
other operating
other regular
other routine
other recurrent
other running
другими текущими
other ongoing
other current
другими осуществляемыми
other ongoing
другую текущую

Examples of using Other ongoing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Service hoped that these and other ongoing training efforts would reduce the number of waivers and post facto submissions.
Секция полагала, что эти и другие текущие учебные мероприятия позволят снизить число случаев отмены торгов и подачи заявок на утверждение постфактум.
The Committee expects that lessons learned will be utilized in undertaking other ongoing and future construction projects of the Organization.
Комитет ожидает, что приобретенный опыт будет использован в других текущих и будущих проектах строительства Организации.
The outcome should be integrated with other ongoing international development initiatives in favour of the LDCs,
Они должны быть увязаны с другими текущими международными инициативами в поддержку развития НРС,
Finally, the Office of the High Representative continues to monitor other ongoing processes, including the transition by the State Court Registry to full domestic ownership.
Наконец, Управление Высокого представителя продолжает отслеживать другие текущие процессы, включая переход Канцелярии Государственного суда полностью под национальную ответственность.
Employees of the Center of Youth Studies told about the RSF project and other ongoing research.
Сотрудники Центра молодежных исследований в ответ рассказали о проекте РНФ и других текущих исследования.
In cooperation with other ongoing research projects, they will perform trend analyses
В сотрудничестве с другими текущими научно-исследовательскими проектами они проведут анализ тенденций
The Committee emphasized the need for the implementation of the Regional Programme to link with other ongoing initiatives, such as in the area of agricultural and financial statistics.
Комитет подчеркнул необходимость реализации Региональной программы в целях установления связи с другими осуществляемыми инициативами, такими как предпринимаемые в области сельскохозяйственной и финансовой статистики.
Various other ongoing promotions are offered to you as you remain a loyal player of theirs
Различные другие текущие акции предлагаются к вам, пока вы остаетесь лояльным игроком ихнего
The Board is concerned that errors may be committed in charging the account of an operationally closed project for expenditures pertaining to other ongoing projects.
Комиссия выразила обеспокоенность в связи с тем, что на счет проектов, деятельность по которым завершена, могут начисляться расходы, связанные с осуществлением других текущих проектов.
Connections with other ongoing activities could be established through joint or back-to-back meetings.
Связи с другими текущими видами деятельности могли бы быть установлены посредством проведения совместных или приуроченных друг к другу совещаний.
The major tasks for the completion of the organizational phase and other ongoing tasks to be undertaken included.
Основные задачи по завершению организационного этапа и другие текущие задачи, над которыми предстоит работать, включают.
A number of projects linked their activities with other ongoing projects in the same region, reducing costs
В ряде случаев мероприятия в рамках проектов были увязаны с другими осуществляемыми проектами в том же регионе,
This requires the cooperation of all States to give effect to arrest warrants and assist with other ongoing investigations.
Это требует сотрудничества со стороны всех государств в деле исполнения ордеров на арест и в оказании помощи в отношении других текущих расследований.
In addition, the Committee emphasized the need for the Secretary-General to ensure congruence with other ongoing reform efforts A/67/583,
Кроме того, Комитет подчеркивает, что Генеральному секретарю необходимо обеспечить согласованность с другими текущими усилиями по реформированию А/ 67/ 583,
integrated programme approach that builds on other ongoing initiatives of the Centre as opposed to an ad hoc, activity-based approach;
комплексного программного подхода, опирающегося на другие текущие инициативы Центра, в отличии от специального, опирающегося на конкретные виды деятельности подхода;
The meeting participants expressed concern about the overlap of the World Health Survey programme with other ongoing survey initiatives at the international and national levels.
Участники совещания высказали обеспокоенность по поводу дублирования программы Всемирного обследования в области здравоохранения с другими осуществляемыми инициативами, связанными с проведением обследований на международном и национальном уровнях.
We also encourage the Secretariat to seek opportunities to align the process to improve civilian capacity with other ongoing reform and strengthening efforts, such as the global field support strategy.
Мы также призываем Секретариат сочетать процесс наращивания гражданского потенциала с другими текущими усилиями по реформе, такими как глобальная стратегия полевой поддержки.
Chap. II, para. 181, the Committee is also of the view that further explanation is needed of how the proposed framework dovetails with other ongoing management reform initiatives.
Глава II, пункт 181, Комитет считает, что необходимо представить более подробное разъяснение того, как предлагаемая система сочетается с другими осуществляемыми инициативами по реформе управления.
However, the Convention should also ensure that synergies with other ongoing processes are continued with the aim of synergizing efforts
Однако Конвенция также должна обеспечить дальнейшее сохранение синергизма с другими текущими процессами с целью синергизации усилий и финансовых затрат,
The developmental measures to be endorsed by LDC-IV have to be interfaced with other ongoing international processes
Меры в области развития, которые предстоит согласовать на НРС- IV, должны быть увязаны с другими текущими международными процессами
Results: 169, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian