OTHER PROTOCOLS in Russian translation

['ʌðər 'prəʊtəkɒlz]
['ʌðər 'prəʊtəkɒlz]
других протоколов
other protocols
другие протоколы
other protocols
другим протоколам
other protocols
другими протоколами
other protocols

Examples of using Other protocols in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
calculations and other protocols and specifications needed to measure emissions,
связанные с оборудованием, и другие протоколы и технические требования, необходимые для измерения выбросов,
Sercos is purposely designed to provide open access at all ports for other protocols between cyclic real time messages.
SERCOS специально разработан с целью обеспечения открытого доступа ко всем портам для других протоколов между циклическими посылками реального времени.
Not sure why you would start on Ethereum when you need KYC and other protocols in place, which Ardor account/asset controls can do.
Не понимаю, зачем начинать с Ethereum, если вам необходимы KYC и другие протоколы, ведь все это имеется на платформе Ardor.
RTMP, RTSP and other protocols to work with real-time video.
RTSP и других протоколов и технологий для работы с реал- тайм видео.
command posts- ASTERIX; other protocols- as required by interfaced units.
командными пунктами- ASTERIX; другие протоколы- если необходимо подразделениям.
The VOC Protocol and the other Protocols to the Convention referred specifically to anthropogenic emission;
В Протоколе по ЛОС и других протоколах к Конвенции содержатся конкретные ссылки на выбросы из антропогенных источников;
which were not found in the Convention's other protocols.
меры проверки, которых нет в других Протоколах к Конвенции.
In computing, MOESI is a full cache coherency protocol that encompasses all of the possible states commonly used in other protocols.
MOESI- протокол поддержки когерентности кэшей микропроцессоров, включающий в себя все возможные состояния, используемые в других протоколах.
Other protocols, like Ethernet, establish the start of the header
В других протоколах, таких как Ethernet, зафиксировано начало заголовка
NSOs must conform with the legislation or other protocols that operate in their country,
НСУ должны руководствоваться законодательством или иными протоколами, действующими в их стране,
During the development of 2.5 version the plugin architecture was expanded to support file system plugins to support FTP and other protocols.
В ходе разработки версии 2. 5 модульная архитектура была расширена для поддержки модулей файловых систем, FTP и прочих протоколов.
enabling the protocol to achieve high throughput with smaller buffers than other protocols.
достигать высокой пропускной способности с меньшими буферами, нежели у других протоколов.
creates new vulnerabilities because like many other protocols, it relies solely on the existing security mechanisms for current protocols such as the Transmission Control Protocol(TCP) and UDP.
как и множество других протоколов, он полагается только на существующие механизмы безопасности для текущих протоколов, таких как протокол управления передачей TCP и UDP.
harmonized with the provisions of the Protocol on Heavy Metals and other protocols to the Convention;
ЮВЕ с положениями Протокола по тяжелым металлам и других протоколов к Конвенции;
browsers also know how to handle other protocols such as mailto:(to open a mail client)
браузеры часто могут использовать и другие протоколы, например mailto:( чтобы открыть почтовый клиент)
views concerning the revision of the two other protocols.
соображения по поводу пересмотра двух других протоколов.
like the Convention itself and its other Protocols, was the product of a realistic approach:
как и сама Конвенция и другие протоколы к ней, является продуктом реалистичного подхода:
This section differs from the information for the other protocols, in that the deadline for receiving responses passed before the Protocol came into force on 5 August 1998.
Информация, содержащаяся в этом разделе, отличается от информации по другим протоколам, поскольку крайние сроки, установленные для представления ответов, истекли до наступления даты вступления Протокола в силу, т. е. до 5 августа 1998 года.
reiterated its call to all parties to the CCW Convention to accede to amended Protocol II and the other protocols.
подтверждает свой призыв ко всем сторонам Конвенции КНО присоединиться к дополненному Протоколу II и другим протоколам.
the Committee noted that there was continuing improvement in the completeness of emission data reported by Parties under the other protocols over the eight years that it had been examining compliance with reporting obligations.
Комитет отметил постоянное улучшение полноты данных о выбросах, представляемых Сторонами в соответствии с другими Протоколами за восьмилетний период, в течение которого он рассматривал соблюдение обязательств по представлению отчетности.
Results: 78, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian