OUR INITIATIVE in Russian translation

['aʊər i'niʃətiv]
['aʊər i'niʃətiv]
нашу инициативу
our initiative
нашей инициативе
our initiative

Examples of using Our initiative in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such an example was our initiative on the normalization of the relations between Armenia
Таким примером была наша инициатива по нормализации отношений между Арменией
Owing to the multitude of talented people working at TCDC today, our initiative has become the platform of power for technology companies in the country,»- Yevhen Sarantsov, BlackBox Capital's partner said.
И благодаря множеству талантливых людей, работающих в TCDC сегодня, наша инициатива стала площадкой силы технологических компаний страны»,- отметил партнер BlackBox Capital Евгений Саранцов.
Hopefully means of media will support our initiative which is favorable to the society," David Bakradze stressed.
Надеюсь, что медиа- средства поддержат нашу инициативу, которая является хорошей для общества",- отметил Бакрадзе.
But I have a presentiment that our initiative will be supported,
Но предчувствую, что наша инициатива будет поддержана:
I would like to express my deep gratitude to all those who joined our initiative, especially our three benefactors,
Выражаю глубокую признательность всем, кто присоединились к нашей инициативе, в частности, трем нашим благотворителям- Габриелу Чемберчяну,
The government supported our initiative and 1200 new schools were built in our country for last 3 years.
Правительство поддержало нашу инициативу, и за последние три года в стране было возведено 1200 новых школ.
Indeed, to some delegations our initiative appeared either out of touch with reality
Действительно, отдельным делегациям наша инициатива представлялась либо оторванной от реальности, либо слишком упрощенной,
In confirmation of that, in 2008 the General Assembly supported our initiative to launch such a dialogue,
Подтверждением этому стала поддержка Генеральной Ассамблеей в 2008 году нашей инициативы o начале такого диалога,
He heard about our initiative and immediately expressed his readiness to assist in this matter.
Когда он услышал о нашей инициативе, то сразу выразил готовность помогать в этом деле.
In the first case, I am referring to our initiative to introduce an excess profits tax
В первую очередь напомню нашу инициативу по налогу на дополнительный доход,
We hope that, as was the case last year, our initiative will receive broad support within the United Nations.
Рассчитываем, что наша инициатива, как и в прошлом году, встретит широкую поддержку в Организации Объединенных Наций.
We believe that this success shows the efficiency of our Initiative, and we invite United Nations Member States to discuss the achievements made under the EITI.
Мы считаем, что этот успех свидетельствует об эффективности нашей Инициативы, и мы предлагаем государствам-- членам Организации Объединенных Наций обсудить результаты, достигнутые в рамках ИТДП.
During the Finnish presidency of the European Union in 2006, on our initiative, a network of voluntary cooperation on intercultural and interreligious issues was established.
Во время председательства Финляндии в Европейском союзе в 2006 году по нашей инициативе была создана сеть добровольного сотрудничества по межкультурным и межрелигиозным вопросам.
Unfortunately, the moral clarity that we felt towards this resolution was confronted with extraneous attempts to politicize our initiative.
К сожалению, наше объективное, с моральной точки зрения, отношение к этой резолюции столкнулось с внешними попытками политизировать нашу инициативу.
This year our initiative was dedicated to the 70th anniversary of the Convention on the Prevention of Genocide,
В этом году наша инициатива связана с 70- й годовщиной Конвенции о предупреждении геноцида,
This positive reaction to our initiative fills us with confidence in its viability
Это позитивное отношение к нашей инициативе вселяет уверенность в ее жизненности
Our initiative aims to achieve recognition by the General Assembly, for the seventh consecutive year, of the progressive emergence of a nuclear-weapon-free southern hemisphere
Цель нашей инициативы состоит в том, чтобы обеспечить седьмой год подряд признание Генеральной Ассамблеей факта постепенного освобождения Южного полушария
We believe that with your help we will be able to implement them and make our initiative a regular practice of good deeds.
Мы верим, что с вашей помощью сможем их воплотить и сделать нашу инициативу регулярной практикой добрых дел.
Our initiative is open to all other States developing nuclear energy
Наша инициатива открыта для присоединения всех других государств, развивающих ядерную энергетику
Earlier this year, while consulting on our initiative, we collected a substantive body of thought,
Ранее в этом году при проведении консультаций по нашей инициативе мы собрали важные материалы,
Results: 166, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian