Examples of using
Our population
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Our responsibility to our population, sovereignty and territorial integrity does not allow us to ignore the reality and to find comfort in fiction.
Ответственность за благополучие нашего народа, за наш суверенитет и территориальную целостность не позволяет нам игнорировать реальность и утешаться иллюзиями.
More than 37 per cent of our population lives in rural areas and most are engaged in animal husbandry.
В сельской местности проживает более 37 процентов нашего населения, и большинство из этих граждан занимаются животноводством.
our territorial integrity, our population and our natural wealth.
национальной целостности, нашего народа и наших природных богатств.
This year, our population include the largest number of adolescents that the country will probably ever have.
В этом году наше население насчитывает наибольшее число подростков, которое наша страна, вероятно, когда-либо будет иметь.
Raising consumer prices even higher only serves further to deprive our population of essential lifeline services.
Дальнейшее повышение потребительских цен служит лишь дальнейшему лишению нашего населения крайне необходимых даже для минимального потребления услуг.
My conflict is that there isn't a means to decrease our population by only the deaths of the undesirables that preserves the higher-minded people.
Мой конфликт заключается в том, что нет средств, чтобы уменьшить наше население, путем только смерти неугодных, чтобы сохранить высоко мыслящих людей.
the Government is examining all economic opportunities to guarantee our population a secure future.
рассматривает все экономические возможности, которые могли бы гарантировать нашему населению надежное будущее.
More than 20 per cent of our population 15 years of age
Более 20 процентов нашего населения в возрасте от 15 лет
Our population is also being ravaged by HIV/AIDS.
Наше население также жестоко страдает от ВИЧ/ СПИД,
Angola was again engulfed in a civil war promoted by interests alien to our population.
Ангола была вновь охвачена гражданской войной, разожженной чуждыми нашему населению интересами.
Granting special rights to one part of our population may run contrary to the concept of equal treatment.
Предоставление особых прав одной части нашего населения может противоречить принципу равного обращения.
If we didn't have wars, our population might be in bigger trouble than it already is.
Если бы у нас не было войн, наше население могло бы быть намного больше, что вызывало бы большие проблемы, чем они уже есть.
acts of violence against our population continue.
акты насилия против нашего населения продолжаются.
In two years our population has gained more than 15 thousand e-residents of which considerable part are active in business.
За два года наше население пополнилось более чем 15 тысячами э- резидентов, значительная часть которых активно занимается предпринимательской деятельностью.
of our continued concern, because we have sacrificed half our population for our freedom.
причиной нашей постоянной обеспокоенности, поскольку половина нашего населения погибла в борьбе за нашу свободу.
Our population is experiencing high food
Наше население страдает от высоких цен на продовольствие
The Government of the Bahamas acted quickly to soften the impact of the international economic downturn on our population.
Правительство Багамских Островов оперативно приняло меры в целях смягчения влияния спада международной экономики на благосостояние нашего населения.
We need to continue to ensure that our population has access to quality education and health care.
Нам нужно и впредь гарантировать, чтобы наше население имело доступ к качественному образованию и здравоохранению.
Our first line of defence against HIV is therefore to educate our population on how they can protect themselves.
Поэтому наша первая линия обороны в борьбе с ВИЧ-- просвещение нашего населения в отношении методов защиты.
Climate change has seen our population making compromises
Последствия изменения климата вынуждают наше население идти на компромиссы
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文