OUR POPULATION in Czech translation

['aʊər ˌpɒpjʊ'leiʃn]
['aʊər ˌpɒpjʊ'leiʃn]
naší populace
our population
našeho obyvatelstva
our population
naše populace
our population
naši populaci
our population
naše obyvatelstvo
our population

Examples of using Our population in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Our population is diverse enough to maintain a genetic balance in the event of accidental death.
Naše populace je dostatečně různorodá, aby se zachovala genetická rovnováha i v případě náhlé smrti.
From what we can tell, only a fraction of our population has survived.
tak přežil jen zlomek našeho obyvatelstva, žijící převážne v odlehlých oblastech.
Until the end of the month. is only having enough blood to sustain our population What we're talking about.
Abychom naši populaci uživili do konce měsíce. Mluvíme o tom, že máme jen tolik krve.
And our population is less than it was 40 years ago. We're 30 miles away.
A naše populace je přitom menší než před 40 lety. Máme o 30 mil větší plochu.
in particular for the more vulnerable part of our population- our children.
ohrožena je zejména ta nejzranitelnější část našeho obyvatelstva- naše děti.
Our population has already taken shelter
Naše obyvatelstvo se už uchýlilo do krytů,
But if extraterrestrials are trying to cull our population through the introduction of microbes, why? or strengthen our genetic makeup?
Ale pokud se mimozemšťané pokouší regulovat naši populaci nebo posílit náš genetický makeup prostřednictvím mikrobů, tak proč?
Our population is shrinking
Naše populace je na poklesu.
Despite the fact that our population is ageing, the long-term trend is for working lives to shorten.
Navzdory skutečnosti, že naše obyvatelstvo stárne, dlouhodobým trendem je zkracování produktivního věku.
What we're talking about is only having enough blood to sustain our population until the end of the month.
Mluvíme o tom, že máme jen tolik krve, abychom naši populaci uživili do konce měsíce.
at a time when our population has gone up by 12%
kdy naše populace vzrostla o 12%
they are an essential part of ensuring food for our population at an affordable price.
jsou základní součástí zajištění potravin pro naše obyvatelstvo za přijatelnou cenu.
Until the end of the month. is only having enough blood to sustain our population What we're talking about.
Mluvíme tady jenom o dostatku krve abychom udrželi naši populaci do konce měsíce naživu.
The report includes recommendations and suggestions relating to interventions that would help decrease the incidence of ageism in our population and prevent its further spread.
Zpráva obsahuje doporučení, návrhy intervencí ke zmírnění projevů ageismu v naší populaci a k prevenci jejich dalšího rozvoje.
Everyone must understand that for our nation, which is outgrowing other nations due to our population laws, the existing boundaries are becoming far too restraining!
Každý musí pochopit, že našemu národu, který dík našim populačním zákonům roste početně daleko rychleji nežli ostatní národové, nestačí jeho dosavadní těsné hranice!
And if our population is trying to live as a family on the same amount of money
A kdyz nase populace se snazi zit jako rodina na stejne mnozstvi penez-
And it's increasing 35% to 9 billion people… And if our population, who's trying to live as a family on the same amount of money.
Na stejne mnozstvi penez A kdyz nase populace se snazi zit jako rodina.
This is necessary to protect our population in the fight against organised crime,
Je to nutné pro ochranu našich obyvatel v boji proti organizovanému zločinu,
Famine is advancing with strides so fearful that I verily believe that if some superhuman effort is not made to relieve us, half our population will erelong be blotted from the book of being.
Polovina naší populace bude brzy smazána z knihy života. že pokud nás před ním nezastaví nějaká nadlidská síla, Hladomor postupuje tak rychle, že se obávám.
It is, after all, simply true that States that have consolidated their budgetary position now have the necessary resources at their disposal to be able to fund social support programmes for the less well-off sections of our population.
Celkově je prostě pravda, že členské státy, které své rozpočtové pozice konsolidovaly, nyní mají k dispozici nutné zdroje, aby mohly financovat programy sociální podpory pro chudší části našeho obyvatelstva.
Results: 55, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech