OUR WAYS in Russian translation

['aʊər weiz]
['aʊər weiz]
наши пути
our paths
our ways
наши способы
our ways
our modes
наши обычаи
our customs
our ways
наши методы
our methods
our ways
how we
наш образ
our way
our image
our modus

Examples of using Our ways in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Conchita's Aunt Antonia testified to having heard the visionaries say in ecstasy that"if we don't amend our ways, Russia will take possession of the whole world.
Тетя Кончиты, Антония, свидетельствовала, что провидцы говорили в экстазе:" если мы не изменим наши пути, Россия завладеет всем миром.
we have to change our ways.
нам следует изменить наши методы.
once his name began to be known… it soon became clear that our ways were numbered.
творчество вашего брата поняли. И как только его имя стало известным, стало ясно, что наши пути разойдутся.
the time has come for us to accept that our ways must part.
я думаю для нас настало время понять, что наши пути должны разойтись.
There are many obstacles that stand in our ways with the intent of retarding if not stopping our journey.
Есть много препятствий, которые стоят на наших путях с намерением замедления, если не остановить наше путешествие.
Many of our ways in dealing with stress- drugs,
Многие из наших способов борьбы со стрессом- препараты,
Christian Education is ongoing teaching to become more like Jesus in all our ways.
Христианское образование- это постоянное обучение, чтобы мы становились более похожими на Иисуса во всех наших путях.
Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
определил Господь Саваоф поступить с нами по нашим путям и по нашим делам, так и поступил с нами'.
said,‘Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'”.
определил Господь Саваоф поступить с нами по нашим путям и по нашим делам, так и поступил с нами".
Now we must return and go our ways with all speed," said Gelmir;"for matters of great peril are moving in Beleriand.".
Теперь мы должны вернуться и поспешить своим путем,- сказал Гельмир,- ибо грозные дела творятся нынче в Белерианде.
diametrically different to theirs, and therefore our ways and methods differ.
диаметрально противоположны их целям, и вследствие этого различаются наши средства и методы.
You should know as well as anyone that it was she who rejected our ways, just as you did.
Ты должен знать, как и все прочие, что это она отвергла наш путь, так же, как это сделал ты.
should mend our ways.
должны изменить наш подход.
Aboriginal Services Branch have completed the development of a new resource Our Words, Our Ways: Teaching First Nations, Métis and Inuit Learners.
министерства образования Альберты завершили разработку нового учебного курса" Наши миры, наши пути: обучение учащихся из числа исконных народов, метисов и инуитов.
We are faced with the urgent need to recast our ways of living, away from ones that rely on the unsustainable consumption of resources,
Мы столкну лись с настоятельной необходимостью пересмотреть наш образ жизни и перейти от моделей, ведущих к неустойчивому потреблению ресурсов,
so I appreciate the support, but we should part our ways.
я ценю твою поддержку, но наши пути должны разойтись, и мы никогда.
We consider it very important that our ways of thinking and acting would have a minimum effect on the environment we live in. This is why we make products that can be utilised for a long period of time.
Для нас важно, чтобы наш образ мышления и деятельность оказывали минимальное воздействие на окружающую среду, в которой мы живем. Поэтому мы создаем товары, которые можно использовать на протяжении долгого времени.
we all speak of our ways, our countries, our delegations
мы все говорим о своем образе жизни, о своих странах,
the same blind- people don't know our ways….
они снимаются в ПОРНУШКЕ Они тут причем, это же слепцы- люди не знающие своего пути….
G-d knows all our ways and He can make them successful when we serve Him
Б- г знает все наши пути, и что Он может сделать их успешными, когда мы служим Ему,
Results: 52, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian